الإمتثال造句
造句与例句
手机版
- وإذا وجدت [لجنة] الإمتثال أن طرفاً لا يستوفي واحداً أو أكثر من المتطلبات أعلاه، لا يصبح الطرف مؤهلاً ثانية إلا إذا ومتى وجدت [لجنة] الإمتثال أنه قد إستوفى هذه المتطلبات؛]
如果履行事项[委员会]认定一缔约方未能达到上述要求中的一项或数项,则该缔约方只有在履行事项[委员会]认定它已达到了这些要求之后才能再度具备此种资格;] - وإذا وجدت [لجنة] الإمتثال أن طرفاً لا يستوفي واحداً أو أكثر من المتطلبات أعلاه، لا يصبح الطرف مؤهلاً ثانية إلا إذا ومتى وجدت [لجنة] الإمتثال أنه قد إستوفى هذه المتطلبات؛]
如果履行事项[委员会]认定一缔约方未能达到上述要求中的一项或数项,则该缔约方只有在履行事项[委员会]认定它已达到了这些要求之后才能再度具备此种资格;] - فإذا ما وجدت [...] الإمتثال أن الطرف لا يستوفي واحداً أو أكثر من المتطلبات أعلاه لا يجوز للطرف أن يشارك إلا متى وإذا وجدت [...] الإمتثال أن ذلك الطرف يستوفى المتطلبات وبالتالي ترد أهليته السابقة للمشاركة.
如果遵守事项[...]已认定,某缔约方未满足以上要求中的一项或数项,该缔约方就只有在遵守事项[...]认定该缔约方已达到这些要求从而恢复其参与资格后才能参与。 - فإذا ما وجدت [...] الإمتثال أن الطرف لا يستوفي واحداً أو أكثر من المتطلبات أعلاه لا يجوز للطرف أن يشارك إلا متى وإذا وجدت [...] الإمتثال أن ذلك الطرف يستوفى المتطلبات وبالتالي ترد أهليته السابقة للمشاركة.
如果遵守事项[...]已认定,某缔约方未满足以上要求中的一项或数项,该缔约方就只有在遵守事项[...]认定该缔约方已达到这些要求从而恢复其参与资格后才能参与。 - (ب) في وقت سابق إذا أبلغ [فرع الإنفاذ في] [لجنة] الإمتثال الأمانة أنه لا يتابع(21) أية مسألة تنفيذ تتصل بالمتطلبات في الفقرات الفرعية من (أ) إلى غاية (د)؛ [و (و)] مـن الفقرة 18 [والفقرة 21].
在更早的某一时期,履行[委员会][实施处]已通知秘书处说,它目前并未查处21 涉及第18段(a)至(d)项[和(f)项][以及第21段]中所述要求的任何执行问题。 - ومع مرور السنوات استمرت هذه الموارد لعدة أسباب من بينها ارتفاع مستوى الإلتزام السياسي من جانب البلدان المانحة. ونظام الإمتثال المتين الذي يربط توافر التمويل بإمتثال البلدان المتلقية، والنهج الإلزامي لتقييم مساهمات الصندوق.
多年来,这些资金一致保持稳定,这部分地是由于捐助国的高度政治承诺,由于健全的履约制度将资金供应同受援国的履约情况联系起来,也是由于对于评价向基金所作捐款采取了强制性做法。 - ولكي تكون الإحالة نافذة بحق المدين والأطراف الثالثة، تتطلب الدول عموما الإمتثال للشروط والشكليات التي تقتضيها قوانينها الداخلية، الأمر الذي قد يؤدي إلى أن الإحالة تكون نافذة في الدولة التي تصدر فيها ولكن غير قابلة للإنفاذ بحق المدين في دولة أخرى.
总之,为了使应收款对债务人和第三方具有效力,各国要求尊重各自国家的法律条件和程序;这样一种情况会发生,即转让在缔约国有效,但在另一国却因无法实施对债务人不利。 - ومن بين الأنشطة المنفذة في الآونة الأخيرة، مشاريع عن التقوية المؤسسية وإدارة المبردّات وتنظيم اجتماعات الشبكات الإقليمية لموظفي الأوزون وكذلك تطوير استراتيجية عن الإمتثال للالتزامات المتعلقة ببروميد الميثيل، وحلقة عمل عن البدائل للمادة الكيميائية.
最近开展的活动包括关于体制增强、冷冻剂管理工作的成效、举办区域臭氧主管人员的区域网络会议、以及制订关于遵守甲基溴方面的义务的战略和举办一个关于该化学品的替代品问题的讲习班。 - فإذا كان الطرف الناقل ممتثلاً للمادة 3 لإلتزامات المادة 3 بنهاية فترة الإلتزام، تعاد لهذا الطرف وحدات الكمية المسندة التي وضعها هذا الطرف في إحتياطي الإمتثال وأمكنه نقلها بعد ذلك بدون أي قيود أو حفظها لفترات التزام مقبلة.
如果在承诺期结束时一个转让缔约方已遵守第三条中的承诺,则应将该缔约方放入遵约储备中的部分分配数量归还该缔约方,而缔约方可以无限制地将其转让或储存起来用于今后的承诺期。 - وإذ يعترف بأن اللجنة التنفيذية تتحمل، عملاً بولاية الصندوق متعدد الأطراف المتمثلة في " التمكين من الإمتثال " مسؤولية النظر في كل من حالتي الإمتثال الراهنة والمرتقبة لبلد ما حين تستعرض التقديمات المتصلة بمقترحات التمويل.
注意到依照多边基金 " 负责促进遵约 " 的任务规定,执行委员会应负责在审查所提交的供资提议过程中,同时审议某一国家目前及其今后预计的遵约状态。
如何用الإمتثال造句,用الإمتثال造句,用الإمتثال造句和الإمتثال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
