查电话号码
登录 注册

الإتفاقية造句

造句与例句手机版
  • وقد حاولنا في هذا التقرير أن نتتبع مواد " الإتفاقية " بكل دقة بغية تيسير عمل اللجنة.
    在本报告中,我们力求非常认真地按照《公约》的各项条款编写,以利于委员会的工作。
  • التدابير المتخذة لكفالة تطبيق أحكام الإتفاقية على المرأة في المناطق الريفية (المادة 14)
    确保联合国《消除对妇女一切形式歧视公约》条款适用于 居住农村地区的妇女的措施(第14条)
  • وعلى هذا فإن ما يجب توخيه في إعداد الإتفاقية هو عدم ترك أي مجال للشك في الكيفية التي ينظر بها القانون إلى أعمال معينة.
    详细拟定一项公约的目的应该是使人们明确法律对某些行为是如何看待的。
  • ويجب أن يُلاحظ أن اللجنة حرصت كل الحرص على كفالة ألا تؤدي القواعد الواردة في مشروع الإتفاقية إلى إبطال القوانين الوطنية أو جعلها عديمة المفعول.
    应当强调指出,委员会尤为注意草案规定不得使各国法律失效或被废除。
  • كما أن هناك طريقة ثالثة هي إمكان الجمع بين هذين الخيارين، وبذلك ضمّ الإتفاقية مع إبرازها للعيان في الأنظمة ذات الصلة.
    第三种方法可以将这两种办法相结合,从而既吸纳该公约,又在相关条例中提及。
  • وأوكلت إلى هذه اللجنة أيضا مهمة إيضاح كيفية إدماج " الإتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري " في القانون النرويجي.
    这个委员会的另一项任务是阐明如何在挪威法律中落实《禁止种族歧视公约》。
  • عرضت حكومة جواتيمالا إستضافة مؤتمر المفوضين للتوقيع الرسمي على الإتفاقية وخطة العمل في أنتيغوا، غواتيمالا.
    危地马拉政府表示愿意在该国的安提瓜主办正式签署《公约》及其《行动计划》的全权代表会议。
  • ويعتبر اعتماد الإتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب إنجازا هاما، وستوقع حكومته تلك الإتفاقية خلال السنة القادمة.
    《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》的通过是一个重大的成就,南非政府在明年内将会签署。
  • ويعتبر اعتماد الإتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب إنجازا هاما، وستوقع حكومته تلك الإتفاقية خلال السنة القادمة.
    《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》的通过是一个重大的成就,南非政府在明年内将会签署。
  • وأعرب عدة ممثلين عن رأيهم بأن من الأجدى للوفاء بالتزامات الإتفاقية وإمتثالها لو كان هناك إجراء للإبلاغ معمول به .
    几名代表认为,如果有现成的报告程序,将能更好地履行《公约》义务和遵守《公约》。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإتفاقية造句,用الإتفاقية造句,用الإتفاقية造句和الإتفاقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。