查电话号码
登录 注册

الإتفاقيات造句

造句与例句手机版
  • ربما يكون من المفيد لنا أن تكون هذه التدابير الملموسة مدرجة بالإتفاقيات الكيميائية، بحيث تقوم أمانات هذه الإتفاقيات بالعمل بصورة أفضل لتنسيق، وتطوير وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية الأطراف في هذه الإتفاقيات من أجل التنفيذ الفعال لهذه التدابير.
    我们希望,这些具体的措施可以同有关化学品公约联系起来,因此这些公约的秘书处可以更好地协调、促进和提供给作为缔约方的发展中国家的技术援助,使它们更有效地执行这些措施。
  • ربما يكون من المفيد لنا أن تكون هذه التدابير الملموسة مدرجة بالإتفاقيات الكيميائية، بحيث تقوم أمانات هذه الإتفاقيات بالعمل بصورة أفضل لتنسيق، وتطوير وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية الأطراف في هذه الإتفاقيات من أجل التنفيذ الفعال لهذه التدابير.
    我们希望,这些具体的措施可以同有关化学品公约联系起来,因此这些公约的秘书处可以更好地协调、促进和提供给作为缔约方的发展中国家的技术援助,使它们更有效地执行这些措施。
  • (د) تشجيع الشراكات على النهوض بالأنشطة التي ترمي إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، وتنفيذ الإتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف، وزيادة الوعي بالمسائل التي تتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، والتشجيع على جمع بيانات علمية إضافية وإستعمالها؛
    (d) 鼓励建立伙伴关系以促进以下列事项为目的的活动:加强对化学品的无害环境管理,执行多边环境协定,提高对化学品和危险废物相关问题的认识,以及鼓励更多地收集和利用科学资料;
  • وإذ ينوه بالأهمية التي إكتسبتها الاجتماعات العالمية لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها بوصفها آلية تشاور لإنعاش برامج البحار الإقليمية، بما في ذلك تقوية أواصر الشراكات مع المنظمات الدولية المتخصصة في القضايا البحرية والساحلية، وإقامة روابط برنامجية مع الإتفاقيات البيئية العالمية والإتفاقات المتصلة بها،
    注意到全球区域海洋公约和行动计划会议作为振兴区域海洋方案的协商机制的重要性,包括加强与致力于海洋和沿海问题的国际组织的合作伙伴关系和建立与全球环境公约和有关协议之间的方案联系,
  • وإذ ينوه بالأهمية التي اكتسبتها الاجتماعات العالمية لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها بوصفها آلية تشاور لإنعاش برامج البحار الإقليمية، بما في ذلك تقوية أواصر الشراكات مع المنظمات الدولية المتخصصة في القضايا البحرية والساحلية، وإقامة روابط برنامجية مع الإتفاقيات البيئية العالمية والإتفاقات المتصلة بها،
    注意到全球区域海洋公约和行动计划会议作为振兴区域海洋方案的协商机制的重要性,包括加强与致力于海洋和沿海问题的国际组织的合作伙伴关系和建立与全球环境公约和有关协议之间的方案联系,
  • " (د) تشجيع الشراكات على النهوض بالأنشطة التي ترمي إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، وتنفيذ الإتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف، وزيادة الوعي بالمسائل التي تتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، والتشجيع على جمع بيانات علمية إضافية واستعمالها؛
    " (d) 鼓励建立伙伴关系以促进以下列事项为目的的活动:加强对化学品的无害环境管理,执行多边环境协定,提高对化学品和危险废物相关问题的认识,以及鼓励更多地收集和利用科学资料;
  • وفي هذا الخصوص، أضاف أنه يجب كفالة الإعتراف والقبول بتلك الإتفاقيات والقوانين النموذجية من جانب المزيد والمزيد من البلدان، الأمر الذي يتطلب، من جهة، تدابير تتخذها الحكومات، ويتطلب، من جهة أخرى، جهودا تبذلها الأونسترال لمراعاة آراء جميع الأطراف والظروف المحددة لمختلف البلدان على نحو أوثق، وشن حملة ناشطة لنشر صكوكها القانونية.
    重要的是,这些示范公约和示范法要被越来越多的国家承认和接受。 为此,一方面需要各国政府采取措施,另一方面联合国贸易法委员会要努力考虑各方的意见和各国的具体国情,开展一场有力的法律工具的宣传运动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الإتفاقيات造句,用الإتفاقيات造句,用الإتفاقيات造句和الإتفاقيات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。