الأوسمة造句
造句与例句
手机版
- ويسمح بتلقي التكريمات أو الأوسمة أو الجمائل أو الهدايا أو المكافآت من مصادر غير حكومية بموافقة مسبقة من الأمين العام بموجب البند 1-2 (ل) من النظام الأساسي للموظفين.
在根据工作人员条例1.2(l)征得秘书长事先核准的情况下,可接受非政府来源给予的荣誉、勋章、优惠、馈赠或薪酬。 - تتناول البنود من 1-2 (ي) إلى (ل) من النظام الأساسي للموظفين والقواعد من 1-2 (ك) إلى (س) من النظام الإداري للموظفين تلقِّـي التكريمات أو الأوسمة أو الجمائل أو الهدايا أو المكافآت.
工作人员条例1.2(j)至(l)和工作人员细则1.2(k)至(o)规定了如何处理接受荣誉、勋章、优惠、馈赠或薪酬问题。 - نُشرت له كتب بالفرنسية عن الحكم المحلي في مصر، والمؤسسة الإنمائية الدولية، والعديد من المقالات بالعربية والانكليزية والفرنسية في شتى الدوريات المتعلقة بالمسائل الاقتصادية والقانونية والسياسية والأمنية الأوسمة
法文出版着作《埃及地方行政》和《国际发展协会》两书,并在有关经济、法律、政治和安全问题的各种期刊上,发表阿拉伯文、英文和法文文章 - ومن المسلّم به أن ثمة زيادة في عدد الأوسمة والجوائز والرتب والتصنيفات في مجال إدارة الشركات بل وحتى مؤشرات قياسية لأفضل الشركات أداءً في مجال إدارة الشركات، حيث يتم الاختيار بالاستناد إلى الممارسات الجيدة في هذا المجال.
人们认识到,公司治理的荣誉、奖项、评级、排名甚至公司治理股票市场指数的数量不断增长,而后者的组成是建立在公司治理良好做法基础上的。 - ويتجلى ذلك في إيفاد أحد حفظة السلام النيباليين ضمن فريق الأمم المتحدة الذي سافر إلى ستوكهولم لاستلام جائزة نوبل للسلام، وفي العديد من الأوسمة والجوائز الممتازة التي مُنحت لهم، وكان أحدثها من دولة بوروندي في أفريقيا الوسطى.
这反映在:尼泊尔维持和平人员参加了前往斯德哥尔摩接受诺贝尔和平奖的联合国小组,还获得了若干崇高荣誉和杰出奖,最近的一次则是在中非国家布隆迪。 - " L ' Union européene à l ' avant-garde de la mondialisation " ; communication to the colloquium " The European Union and Globalization " (Tunis, October 2000). الأوسمة الفخرية
" 作为全球化急先锋的欧洲联盟 " ;在 " 欧洲联盟与全球化 " 学术报告会上发表的论文(突尼斯,2000年10月)。 - وبطبيعة الحال، فإن قوة اللفظ في تعبير " إفساد الذمة " تستلزم توضيح المفهوم؛ فلا يعد من قبيل إفساد الذمة ما جرت عليه العادة في الممارسات الدبلوماسية من منح الأوسمة وإقامة الولائم وهي من السمات المعتادة في هذه الممارسات()، بل يتطلب إفساد الذمة أكثر من ذلك.
" 贿赂 " 一词语气强烈,因此必须准确界定这个概念。 通常授勋和款待,是外交惯例的一部分,不应视为贿赂;还需要某种额外的条件。 - 23- وعلاوة على ذلك، يمنح الدستور الدوق الأكبر حق العفو، أي حق الإعفاء من عقوبة صدرت من القضاة أو التخفيف منها وحق سك النقود طبقاً للقانون وحق منح ألقاب النبالة ولكن دون ربطها بأي امتيازات وكذلك حق منح الأوسمة الفخرية من الطبقات المدنية والعسكرية.
另外,《宪法》还为大公保留了豁免权,也就是免除或减轻由法官宣布的惩罚的权利、为实施法律而铸造货币的权利、授予无特权贵族的权利,以及授予民事或军事荣誉称号的权利。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسهم في صياغة سياسة التكريمات والهدايا لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. وعمل أيضا على نحو وثيق مع إدارة الشؤون الإدارية فيما يتعلق بأساليب تعقب التكريمات أو الأوسمة أو الجمائل أو الهدايا أو المكافآت والتصرف فيها.
在本报告所述期间,道德操守办公室帮助重新制定了联合国难民事务高级专员公署的礼品和荣誉政策,并在追查和处置荣誉、勋章、优惠、礼品或报酬的方式的问题上,与管理事务部密切合作。 - فحتى وقت قريب، كان الرائد إيغور موزافاتكين، وهو ضابط ملحق بلواء مايكوب (بالاتحاد الروسي)، ضابطا كبيرا في كتيبة المشاة الخاصة 558، التي تشكل جزء من لواء المشاة 131 الخاص الحاصل على الأوسمة والذي يتمتع باحترام بالغ.
Igor Muzavatkin中校是获任命在Maikop(俄罗斯联邦)旅服役的一名军官,直到不久之前是第558特种步兵营的一名指挥官,该营隶属声誉卓着和战功累累的第131特种步兵旅。
如何用الأوسمة造句,用الأوسمة造句,用الأوسمة造句和الأوسمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
