查电话号码
登录 注册

الأهل造句

造句与例句手机版
  • ويدفع المبلغ مباشرة إلى الأهل الذين ما عادوا يحصِّلون أي دخل نتيجة تلك الأزمة ويساعدهم على تعويض الخسارة.
    这笔钱直接交给由于危机而不再挣有收入的家长,帮助补偿收入损失。
  • ولقد أصبحت تلك البرامج قابلة للتنفيذ الآن وهي تشمل عناصر كإقامة صلات فيما بين الأشخاص، والعلاقات بين الأهل والأطفال، والخدمة المجتمعية.
    这些计划现已推行,内容包括人际沟通、亲子关系和社区服务等。
  • ما الذي يحصل إذا لم يرسل الأهل أو الأوصياء أولادهم البالغين سن الدراسة إلى المدرسة؟ وهل توجد عقوبة على ذلك؟
    如果父母或监护人不把其学龄儿童送去学校会发生什么? 会处罚吗?
  • إذ يمكن لترك الأهل والأصدقاء والقدوم إلى بيئة جديدة قد لا يعرف فيها المرء عدة أشخاص أن يولد إحساسا بالوحدة.
    远离家人和朋友、来到一个人生地不熟的陌生环境会产生一种孤独感。
  • كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في تقديم المشورة والدعم المناسبين إلى الأمهات البديلات وإلى الأهل المنتظرين.
    委员会还建议缔约国:考虑向代孕母亲和未来的父母提供适当的咨询和支助。
  • وفيما يتعلق بالعقوبة الجسدية في المدارس، قالت إن الحكومة حاولت إلغاءها ولكن الأهل لم يدعموا هذا الجهد.
    关于学校体罚问题,政府已试图消除这一现象,但是家长却不支持这方面的工作。
  • وأردفت الممثلة الخاصة قائلة إن إصدار أو تنفيذ حكم الإعدام في حق الأهل يقوّض تمتع الطفل بمجموعة واسعة من حقوقه.
    特别代表还指出,父母一方被判处或执行死刑,损害儿童各种权利的享受。
  • وتواصل القوة تقديم الدعم الإنساني إلى السيد تكوغول بتيسير زيارات الأهل والأصدقاء والأطباء له.
    联塞部队继续向Tekogul先生提供人道主义支助,便利其家属、朋友和医生探望他。
  • وبالنسبة لـ000 42 طفل التحقوا بمرافق رعاية الأطفال، يود الأهل أن تتاح لهم خيارات إضافية تتسم بمرونة أكبر.
    对于已在儿童保育设施注册的42 000名儿童,家长希望增加更为灵活的选择。
  • وكان نجاح هذه المبادرات مرتبطاً ارتباطاً وثيقاً بانخراط المعلمين وموظفي المدارس، فضلاً عن الأهل وأفراد المجتمع المدني.
    这些倡议的成功和教师、员工和学生的参与,以及父母和社会成员的参与密不可分。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأهل造句,用الأهل造句,用الأهل造句和الأهل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。