查电话号码
登录 注册

الأعزاء造句

造句与例句手机版
  • وما لم نعمل بفعالية، من المحتمل أن يهلك هؤلاء الأطفال الأعزاء في نفس دورة المرض، والفقر المدقع، واليأس والموت التي أودت بحياة آبائهم وأمهاتهم.
    除非我们采取有效行动,否则这些宝贵的儿童有可能在已夺去其父母生命的同一种疾病、贫穷、失望和死亡的恶性循环中毁灭。
  • كما قصّر الحزب الشيوعي الموحد في الوفاء بالالتزام الذي تعهد به علناً بإبلاغ أسر الضحايا الذين اختطفهم كوادره في مقاطعة بارديا أثناء النزاع بمصير ذويهم الأعزاء عليهم.
    尼共(毛派)也没有履行它的公开承诺,向其干部在冲突期间在Bardiya县绑架的人员的亲属告知其亲人的下落。
  • اسمحوا لي أن اغتنم هذه الفرصة، من خلالكم، سيدي الرئيس، للإعراب عن صادق تقديرنا لأعضاء المكتب، والزملاء الأعزاء أيضا، الذين عملوا بجد إلى جانبكم.
    主席先生,请允许我也借此机会,通过你表示我们由衷赞赏主席团各位成员,他们也是非常好的同事,与你一道认真开展了工作。
  • ونعرب أيضا عن تعاطفنا وتعازينا لأصدقائنا الأعزاء وصديقاتنا في منطقة البحر الكاريبي والجزء الجنوبي من الولايات المتحدة الأمريكية على الخسارة في الأرواح وتدمير الممتلكات اللذين سببتهما الأعاصير الأخيرة.
    我们还要就最近飓风造成的生命损失和财产破坏向我们的加勒比和美利坚合众国南部地区亲爱的兄弟姐妹们表示同情和哀悼。
  • وتود جزر سليمان أن تعرب عن تقديرها العميق لأستراليا ونيوزيلندا ولأصدقائنا وجيراننا الأعزاء بلدان جزر المحيط الهادئ على دعمهم المستمر وإسهامهم في بعثة المساعدة الإقليمية.
    所罗门群岛对澳大利亚、新西兰和我们的各友邦和邻国 -- -- 各太平洋岛屿国家 -- -- 持续支持区域援助特派团并且向其捐款深表感激。
  • سيدي الرئيس، بالنيابة عن حكومتي، نود أن نعبر عن تعازينا الحارة لشعب الولايات المتحدة الأمريكية، ولأقارب الضحايا من جميع أنحاء العالم، كما لزملائنا وأصدقائنا الأعزاء في بعثة الولايات المتحدة ولعائلاتهم.
    主席先生,我愿代表我国政府向美国人民、世界各地受害者的亲属还有我们美国使团的同事和亲爱的朋友们及其人家表示我们由衷地慰问。
  • فمكتب البعثة في كندوز قد تعرض لهجوم مباشر، مما أعاد الذكريات المروعة لمقتل زملائنا الأعزاء السبعة منذ عام في ظروف مشابهة في مزار الشريف.
    值得注意的是,联阿援助团驻昆都士办事处遭到直接袭击,引起人们可怕的回忆:一年前,在马扎里沙里夫发生的类似情况导致我方7名亲爱的同事丧生。
  • وإلا، أيها الأصدقاء الأعزاء (وهنا أخاطب أوكرانيا وروسيا معا)، فيمكن لنا أنتم ونحن، أهل روسيا وأهل أوكرانيا، أن نخسر القرم تماما، ويمكن أن يحدث ذلك في المنظور التاريخي القريب.
    否则,我亲爱的朋友们(我要对乌克兰人和俄罗斯人说),我们和你们,俄罗斯人和乌克兰人,我们可能会完全失去克里米亚,而这可能会很快发生。
  • أخيرا، اسمحوا لي أن أقدم لجميع زملائي الأعزاء أفضل تمنياتي بأن تغمرهم رسالة الموسم من الإيمان والمحبة والسلام والخدمة المتفانية والأمل، وبسنة جديدة لعالم مُفعَم بهذه الرسالة.
    最后,请允许我向各位亲爱的同事致以最良好的祝愿,祝愿他们在这个季节听到大量关于信仰、爱、和平、无私服务和希望的信息,愿新的一年世界充满着这种信息。
  • وإنني أنعي هنا، مثل الكثيرين، زملاءنا الأعزاء من منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة في حالتي أنا السيد لويس كارلوس دا كوستا، النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام في هايتي، السيد هادي العنابي، والكثيرون غيرهما فضلاً عن الأرواح العديدة التي فقدت في هايتي.
    今天我和许多人一样,在此对联合国系统内一些亲爱的同事表示哀悼。 我特别要悼念驻海地首席副特别代表路易斯·卡洛斯·达科斯塔先生、赫迪·阿纳比先生和在海地遇难的其他许多同事。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأعزاء造句,用الأعزاء造句,用الأعزاء造句和الأعزاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。