查电话号码
登录 注册

الأرضيات造句

造句与例句手机版
  • 155- تتضح خواص حبيبات المطاط من حيث المرونة وخفض الضوضاء عند إقامة ملاعب للأطفال ومسارات رياضية، بالإضافة إلى الأرضيات الرياضية الأخرى.
    作为儿童操场、跑道及其他运动场的表面铺设材料,橡胶微粒表现出了明显的弹性和吸音性能。
  • وارتبطت الاحتياجات الأخرى بزيادة تكاليف رسوم الأرضيات ورسوم التخليص الجمركي ورسوم التخزين الناجمة عن القيود المفروضة على حركة البضائع من بورتسودان إلى المواقع الأخرى.
    其他经费用于支付货物从苏丹港向其他地方运输受限而导致增加的滞期费、报关费和仓储费。
  • شيدت ستة مبانٍ جديدة، وجدد 11 مبنى (تبديل الأرضيات الخشبية والنوافذ والسقوف ووضع أرضيات إسمنتية والطلاء والفواصل العازلة)
    建造6栋新的建筑物、翻新11栋现有建筑物(更换木门、木窗、天花板、铺设混凝土地板、上油漆和分隔)
  • ومنذ صدور التقرير السابق للأمين العام، تحول التركيز في أعمال التشييد منذ ذلك الحين إلى الانتهاء من الأعمال الخارجية والداخلية، بما في ذلك تركيب الأصناف الكهربائية والميكانيكية، وأعمال الأرضيات والسقوف.
    自发表秘书长上次报告以来,施工重点一直是完成内外工程,包括安装机电项目及地板和天花板工程。
  • (د) نفايات التدمير المحتوية على أو الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور (المواد المطلية)، الأرضيات المطلية بالراتنجات، مواد الإغلاق المحكم، وحدات الصقل المحكمة الإغلاق)؛
    (d) 含有多氯联苯或被此种物质污染的爆破废物(带油漆的材料、以树脂为主要成份的地板、密封胶、中空玻璃);
  • 3- تسترشد الدول بتوصية منظمة العمل الدولية رقم 202(2012) بشأن الأرضيات الوطنية للحماية الاجتماعية، بغية ضمان وصول الجميع إلى الخدمات الاجتماعية.
    国家应遵循国际劳工组织关于国家社会保护底线的第202号建议书(2012年),以期保障人人均能享有各类社会服务。
  • (د) نفايات التدمير المحتوية على أو الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور (المواد المطلية، الأرضيات المطلية بالراتنجات، مواد الإغلاق المحكم، وحدات الصقل المحكمة الإغلاق)؛
    (d) 含有多氯联苯或被此种物质污染的爆破废物(上漆的材料、以树脂为主要成份的地板、密封胶、密封上光部件);
  • (د) نفايات أعمال الهدم المحتوية على أو الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور (المواد المطلية، الأرضيات المطلية بالراتنجات، مواد الإغلاق المحكم، وحدات الصقل المحكمة الإغلاق)؛
    (d) 含有多氯联苯或被此种物质污染的爆破废物(带油漆的材料、以树脂为主要成份的地板、密封胶、中空玻璃);
  • وتتعلق مصاريف الخدمات الإدارية بتكاليف موظفي الشركة اللازمين من أجل تنفيذ خدمات التنظيف وغسل الملابس ومكافحة الآفات وصيانة الأرضيات وخدمات التخلص من النفايات.
    管理服务费是太平洋建筑工程师有限公司在管理清洁、洗衣、虫害防治、地面维护和废物处理等项服务方面所需人员的费用。
  • وقد تتراوح الصفقات بين البساطة والتعقيد حسب الأرضيات المشتركة بين الشركاء التجاريين (وبخاصة التقارب أو التباعد الثقافي والاقتصادي والجغرافي).
    交易过程根据贸易伙伴间的共同性(具体说,即在文化、经济和地理方面相似,或情况相反),要么会变得更简单,要么会变得更繁琐。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأرضيات造句,用الأرضيات造句,用الأرضيات造句和الأرضيات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。