查电话号码
登录 注册

الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال造句

"الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأفادت وكالة مصائد الأسماك المنبثقة عن منتدى المحيط الهادئ بأن المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الهادئ تعمل على تأسيس منظمة جديدة لإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والمحافظة عليها، وذلك بموجب اتفاقية سنة 2000 لإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والمحافظة عليها.
    论坛渔业局报告说,中西部太平洋区域正根据2000年《养护和管理高度洄游鱼类种群公约》设立一个管理和养护高度洄游鱼类种群的新组织。
  • وأشارت بعض الدول إلى أنه لم يتم بعد التوصل إلى اتفاق لعقد مشاورات بين أعضاء المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك المختصة بإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال لتبادل الآراء بشأن القضايا الرئيسية، وذلك رغم التأييد الذي أبدي لهذه المبادرة.
    一些国家指出,有权管理跨界鱼类种群的区域渔业管理组织和安排的成员尚未达成就关键问题举行协商、交换意见的协议,尽管这一倡议已得到支持。
  • وقد دخلت حيز النفاذ اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، التي توفر نظاما شاملا لإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال للمنطقة في منطقتنا الاقتصادية الخالصة وفي أعالي البحار على حد سواء.
    《关于养护和管理中西太平洋高度回游鱼类种群的公约》,为管理我们地区内的专属经济区和公海内的高度回游鱼类种群提供了全面的制度。 这一公约已经生效。
  • وقد دخلت حيز النفاذ اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، التي توفر نظاما شاملا لإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال للمنطقة في منطقتنا الاقتصادية الخالصة وفي أعالي البحار على حد سواء.
    《关于养护和管理中西太平洋高度回游鱼类种群的公约》,为管理我们地区内的专属经济区和公海内的高度回游鱼类种群提供了全面的制度。 这一公约已经生效。
  • وقد تدعى أيضا المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، ذات الصلة إلى تقديم تعليقاتها على المقترحات المطروحة في المنطقة، ولا سيما حيث تكون لديها أموال خاصة بها توفرها للمساعدة علىالنحو المتوخى في لجنة حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    还可以邀请相关的区渔管组织就其本区域内的各项提案发表评论,特别是如果这些组织本身也有用于援助的资金,如中西太养管洄游鱼委所计划的那样。
  • وكما يعلم الأعضاء، فالاتفاق يقتضي من الدول التعاون من أجل ضمان حفظ الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والمتداخلة المناطق وإدارتها بصورة مستدامة وذلك لصالح الجيل الحالي والأجيال القادمة ويضع نموذجا لحسن إدارة مصايد الأسماك الإقليمية.
    正如会员国所知,协定要求各国进行合作,以确保高度洄游和跨界鱼类种群能够为了现在和将来人类的利益得到可持续的保护和管理,并制定了一个区域渔业的有效管理模式。
  • مدى نشاط الصيد للأرصدة السمكية المتداخلة المناطق أو الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال الذي تقوم به سفن الدول الأطراف غير الأعضاء في المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك ذات الصلة أو " متعاونون من غير الأعضاء " () مع تلك المنظمة.
    相关区域渔业管理组织的非成员和 " 合作非成员 " b缔约国的船只进行跨界鱼类种群或高度洄游鱼类种群捕鱼活动的程度。
  • ويتعلق أحد هذه المشاريع ببرنامج العمل الاستراتيجي الخاص بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ دعم المفاوضات التي أفضت إلى إبرام اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، التي بدأ نفاذها في عام 2004.
    关于执行太平洋小岛屿发展中国家战略行动纲要的项目,为通过谈判缔结《养护和管理西、中太平洋高度洄游鱼类种群公约》提供了支助。 该公约已于2004年生效。
  • وهناك اثنتان من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، وهما منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي ولجنة حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، تتضمنان أحكاما تتصل بنهج النظم الإيكولوجية، وتتخذ من الاتفاق نموذجا لها.
    东南大西洋渔业组织和中西太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群委员会(中西太平洋洄游鱼委)这两个新的区域渔管组织,以《协定》为范本,对生态系观点做了规定。
  • تبين المعلومات التي تم الحصول عليها لغرض هذا التقرير، أن أغلبية الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق خضعت عموما لدراسات جيدة، ومع ذلك لا تزال معرفة بعض الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق وكثير من الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال غير مؤكدة.
    157 七. 结论 328. 为本报告取得的资料表明,总的说来对于多数跨界鱼类种群进行了相当程度的研究,但是对于其中一些种群和许多高度洄游鱼类种群还没有确切的认识。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال造句,用الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال造句,用الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال造句和الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。