الأحياء المجهرية造句
造句与例句
手机版
- وعادة ما تُستخدم السلامة البيولوجية في سياق الاتفاقية، للإشارة إلى آلية أمن ومراقبة الأحياء المجهرية المسبِّبة للأمراض والموارد ذات الصلة، من أجل منع الوصول إليها بدون إذن، أو الاحتفاظ بها، أو استخدامها، أو نقلها، أو إطلاقها عن قصد وكذلك منع أنشطة الإرهاب البيولوجي.
在《公约》背景下,生物安保通常用以指病原微生物和有关资源的安全和监督机制,以防止这些材料未经许可而获得、留存、使用、运输或故意释放,以及生物恐怖主义活动。 - إن اتخاذ تدابير ملائمة للسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي في المختبرات والمرافق التي تتعامل بموارد الأحياء المجهرية المرضية والسموم واعتماد معايير المنظمات العالمية بهذا يحول دون سرقة تلك الموارد وضياعها وتسربها واستخدامها بطرق مختلفة بغية الإضرار بالصحة العامة.
对处理病原体和毒素的实验室及设施采取适当的生物安全和生物安保措施,采用相关的国际组织标准,这些做法能够防止病原体和毒素遭窃或丢失、泄漏,或被用于有害于公共卫生的目的。 - يمكن إخضاع كل عملية البحوث في مجال الميكروبات المسببة للأمراض للمراقبة والسيطرة بفعالية عن طريق فرز الطلبات التجارية، وتصفية المواقع الشبكية المتصلة بقاعدة البيانات الجينومية المركزية لعلوم الأحياء المجهرية المسببة للأمراض، والسماح بالوصول إلى المعلومات على أساس تفاضلي.
可以通过建立与病原微生物DNA数据库相联的合成订单筛选系统,对不同客户提供的订单进行后台分级管理,对那些与病原微生物DNA相关的合成及其后续工作,实现全过程有效监控。 - ينبغي للدول الأطراف أن تستمر في تحسين أنظمتها في مجالي السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي وما يتصل بهما من بناء قدرات، وكفالة استخدام الأحياء المجهرية المسببة للأمراض والتكسينات للأغراض السلمية التي لا تحظرها الاتفاقية، وعدم استخدامها لأغراض إنتاج الأسلحة البيولوجية أو لأغراض الإرهاب البيولوجي.
各缔约国应该进一步改善生物安全和生物安保系统以及相关的能力建设,确保病原微生物和毒素用于《公约》不加禁止的和平目的,而不会用于制造生物武器或生物恐怖主义目的。 - وتشهد الضوابط التي وضعها معهد الصحة العامة لمجموعة من النساء اللاتي يعانين من مشاكل تتعلق بأمراض النساء، والفحوص التي أُجريت في مختبر الأحياء المجهرية بمركز مستشفى الجامعة " الأم تريزا " في تيرانا، بارتفاع مستويات الإصابة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
公共保健研究所在地拉那一家名为 " 特里撒母亲 " 的大学医院微生物实验室对可能患有妇科疾病的妇女所做的检查证明性传播感染发病率较高。 - قابلت المجموعة رئيس قسم علوم الحياة بحضور عميدة الكلية واستفسرت منه عن فعاليات القسم التعليمية والهيكل التنظيمي لقسم علوم الحياة وبحوث الأحياء المجهرية، كما طلبت قائمة ببحوث الأحياء المجهرية وقائمة بالأساتذة الذين يدرسون الأحياء المجهرية.
小组在学院院长的陪同下,会见了生命科学系主任,并向他询问了该系的教学活动情况、组织结构和微生物学方面的研究情况,并请他收集一份说明这些研究的目的的一览表和教微生物学的教授的名单。 - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لتأمين نقل الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بالحجر الصحي للحيوانات والنباتات التي تُجلب إلى أراضي الصين أو تُخرج منها، والمعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
⑹ 中国政府制定的对生物武器及相关材料的运输实施保安的国家法律框架和执法措施:见《中华人民共和国进出境动植物检疫法》和《微生物和生物医学实验室生物安全通用准则》。 - (أ) ضرورة الاعتماد على تصنيف حديث لمنظمة الصحة العالمية والخاص بتطبيق أقصى درجات الاحتواء بدلاً من التصنيف الخاص بمنظمة الصحة العالمية لعام 1983، كذلك أن يتم فصل مجموعة الأحياء المجهرية فئة المخاطر الثالثة عن الرابعة كون هاتين المجموعتين متداخلتين حالياً؛
建立一个新的世界卫生组织(卫生组织)关于最高封闭级别适用的分类以取代1983年卫生组织建立的分类。 另外,在传染性微生物分类方面应更明确区分危险组3和危险组4, 因为这两个组目前有重叠部分。 - وتستخدم السلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والطبية الحيوية أربعة مستويات للسلامة البيولوجية (BSL من 1 إلى 4) للعمل في مجال الكائنات الحية الدقيقة المسببة للأمراض استناداً إلى تقييم المخاطر ذي الصلة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 والصلة الوشيجة القائمة بين السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي().
该出版物将致病微生物有关工作划分为四个生物安保级别(生物安保1至4级),其依据是对这些工作与执行安全理事会第1540(2004)号决议之间的相关性以及生物安全与生物安保之间的联系所做的风险评估。 - قابلت المجموعة رئيس القسم واستفسرت منه عن نشاط القسم وجهة التمويل والميزانية والتعاون مع الجهات الأخرى وعدد الملاك خاصة حملة الشهادات العليا وعدد طلبة الدكتوراه والمشاريع البحثية والبحوث الجارية في مجال البايولوجي الجزيئي وأنواع الأحياء المجهرية المستخدمة في التخمير وهل يوجد مجلس علمي في القسم.
会见了系主任,向他询问该系的活动、经费来源、预算、与其他实体的合作、拥有高等学历的人数、攻读博士学业的学生人数、研究项目、分子生物学领域正在进行的项目、用于发酵的微生物种类,并问该系是否有科学委员会。
如何用الأحياء المجهرية造句,用الأحياء المجهرية造句,用الأحياء المجهرية造句和الأحياء المجهرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
