الأحاديث造句
造句与例句
手机版
- وأُعربَ عن الحذر من المبالغة في التركيز على الاستعمار في الأحاديث التي تدور حول التصدي للعنف ضد نساء الشعوب الأصلية وفتياتها.
与会者中有人告诫,在讨论解决侵害土着妇女和女孩的暴力问题时,不应过分强调殖民地的特点。 - تقديم الأحاديث الصحية في الموقع لأصحاب العمل وللمستخدمين، وتنظيم المعارض والحلقات الدراسية، ونشر الكتيبات ومدونات السلوك عن الوقاية من الأمراض المهنية؛
实地为雇主和雇员举办健康讲座,并举办展览及研讨会,编制有关预防职业病的小册子和工作守则; - وبذل البرنامج الإنمائي جهودا خاصة لجعل وجهة نظر المنظمة مسموعة من خلال صفحات الرأي ومن خلال الأحاديث التي تجريها وسائط الإعلام مع إدارته العليا.
开发计划署作了特别努力,使其观点通过各类专栏和大众传媒对其高级管理人员的采访而为人知晓。 - وأدلى أيضا، مدير مركز الإعلام في القاهرة بعدد من الأحاديث في الصحف على إثر احتفال باليوم الدولي نُظم بالاشتراك مع سفارة الهند.
在与印度大使馆一道举行的国际非暴力日联合庆典后,开罗新闻中心主任还接受了印刷媒体的多次采访。 - ففي الأحاديث التي أجرتها مع الخبراء والممارسين الطبيين، هالها ما تتسبب فيه هذه المادة من حروق شديدة تستعصي في بعض الحالات على العلاج.
在与医疗专家和实地工作者的交谈中,调查团了解到该种物质所致灼伤非常严重,有时甚至无法治愈。 - ومن الملاحظ أن التصريحات المتعلقة بالعنصرية وكراهية الأجانب تتسلل من جديد إلى الأحاديث والبرامج السياسية، وحتى في التيارات العامة.
他注意到,在演讲和政治纲领中,甚至在多数党的演讲和政治纲领中,种族主义和仇外心理的言论又重新出现了。 - وفي الوقت نفسه فإن المجتمع الدولي، كما يبدو، لا يبالي ويخشى اتخاذ إجراءات، ويكرّر الإدلاء بنفس الأحاديث وإصدار نفس القرارات غير الفعَّالة عاماً بعد عام.
与此同时,国际社会表现出漠不关心和害怕采取行动,年复一年做出相同的发言和同样无用的决议。 - وكما قلت، هناك بعض الأحاديث الصريحة لكن ينبغي ألا يشكل أياً من هذه القضايا مفاجأة غير متوقعة، فالجميع يعلم جيداً وجهات نظر المملكة المتحدة في هذا الشأن.
我说过,有些话直截了当,但所论述的问题并无奇特之处,而且联合王国的立场也是众所周知的。 - فكثيراً ما يسمع المرء في الأحاديث غير الرسمية مع الزملاء أن الوضع فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار أصبح تماماً أكثر تعقيداً مما كان عليه في العام الماضي.
在与同事们的非正式交谈中,常听到这样的话:在裁军和不扩散问题上,情况比一年前更复杂了。 - وتتكفل السياسة المتسمة بالحمائية التي تتوخاها أحزاب اليمين المتطرف بترديد هذه الرؤية على الدوام في الأحاديث المنادية برفض الأجانب وإقصائهم.
在极右党派所主张的保护主义服从政策之下,凡是鼓吹拒绝外国人和排斥外国人的演讲场合无一例外都要宣扬这种观点。
如何用الأحاديث造句,用الأحاديث造句,用الأحاديث造句和الأحاديث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
