الأبرشيات造句
造句与例句
手机版
- 143- وتم تنظيم دورة تدريبية أساسية في مجال حقوق الإنسان لصالح أبرشيات كيبدو وأبارتادو واستمينا حضرها 36 شخصاً من العاملين في مجال تعزيز حقوق الإنسان التابعين لهذه الأبرشيات والذين يضطلعون بدورهم بقدر كبير من العمل لصالح المجتمعات المحلية الضعيفة.
为Quibdó、Apartadó和Istmina的主教管区举办了基本人权培训班,共有36名从事人权宣传工作的人参加,这些人继而为易受伤害的社区做了大量工作。 - وفي سياق استعمال الهياكل الأساسية لــ " مدارس يوم الأحد " وتعبئة طاقات المجلس الاستشاري على صعيد القواعد الشعبية، سيتم تطبيق مبادرة " النماء في مرحلة الطفولة المبكرة " في 12 بلدا أفريقيا مختارا وفي الأبرشيات الأنجليكانية في المناطق الريفية.
利用 " 主日学校 " 的基础设施和圣公会咨委会在基层的动员能力,将在12个选定非洲国家及农村地区的英国圣公会教区实施幼儿发展。 - لقد هبت إلى المساعدة منظمة خدمات الإغاثة الكاثوليكية، ومؤسسة كاريتاس الدولية، وفرع كاريتاس في هايتي، ومنظمة العناية بالمرضى وكذلك الأبرشيات في جميع أرجاء العالم، كل هذه الجهات استجابت بتقديم ملايين الدولارات للمساعدة وقدمت آلاف المهنيين والمتطوعين لتزويد المساعدة الطبية والإنسانية الطارئة.
天主教救济会、国际慈善社、国际明爱机构海地分部、病患者服务人员仁爱会和世界各地的教区已经作出回应,捐出数百万美元的援助款,另有数千专家和志愿者提供紧急医疗和人道主义援助。 - وقد وضع هذا المشروع كتيباً من أجل القساوسة ونشرة من أجل أفراد الأبرشيات بشأن العنف المرتكز على نوع الجنس؛ كما قام ببناء قدرات رجال الدين بشأن وضع خطط للمجتمع المحلي؛ وتعاون مع مراكز التعليم المسيحي من أجل تقديم دورات بشأن منع العنف المرتكز على نوع الجنس من أجل أطفال المدارس ووالديهم.
项目编写了关于基于性别的暴力、教士制订社区计划能力建设、与基督教教育中心合作向小学生及其家长提供关于基于性别的暴力的课程的一个牧师手册和教区居民小册。 - 25- أما فيما يخص وضع عمليات تسجيل الأبرشيات البروتستانتية، فقد لاحظت منظمة التضامن المسيحي العالمي أن نسبة الأبرشيات المسجلة تعرف ركوداً تاماً، مما جعل الوضع القانوني للأبرشيات غير المسجلة مبهماً، وجعل تلك الأبرشيات عرضة للمضايقات ومُدركةً لخطر تعرضها للإغلاق.
关于新教徒教区的注册登记地位问题,世界基督教联合会指出,教徒团体的注册数量已减少到零,使那些未注册的团体处于一种不确定的法律状况,很容易受到骚扰,并且它们意识到遭受禁止的威胁。 - 25- أما فيما يخص وضع عمليات تسجيل الأبرشيات البروتستانتية، فقد لاحظت منظمة التضامن المسيحي العالمي أن نسبة الأبرشيات المسجلة تعرف ركوداً تاماً، مما جعل الوضع القانوني للأبرشيات غير المسجلة مبهماً، وجعل تلك الأبرشيات عرضة للمضايقات ومُدركةً لخطر تعرضها للإغلاق.
关于新教徒教区的注册登记地位问题,世界基督教联合会指出,教徒团体的注册数量已减少到零,使那些未注册的团体处于一种不确定的法律状况,很容易受到骚扰,并且它们意识到遭受禁止的威胁。 - 25- أما فيما يخص وضع عمليات تسجيل الأبرشيات البروتستانتية، فقد لاحظت منظمة التضامن المسيحي العالمي أن نسبة الأبرشيات المسجلة تعرف ركوداً تاماً، مما جعل الوضع القانوني للأبرشيات غير المسجلة مبهماً، وجعل تلك الأبرشيات عرضة للمضايقات ومُدركةً لخطر تعرضها للإغلاق.
关于新教徒教区的注册登记地位问题,世界基督教联合会指出,教徒团体的注册数量已减少到零,使那些未注册的团体处于一种不确定的法律状况,很容易受到骚扰,并且它们意识到遭受禁止的威胁。 - 437- ومن خلال برنامج تغذية إكوادور أيضاً، تم الإسهام من أجل تقليص العجز الغذائي عند فئة السكان الأكثر ضعفاً التي تعيش تحت خط الفقر في الأبرشيات الريفية بالبلد التي يبلغ عددها 792، وذلك بتسليم أربع دفعات من المواد الغذائية؛ بالإضافة إلى تقديم تدريب في التغذية الصحية لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة وعائلاتهم.
同样通过厄瓜多尔粮食计划署的四项食品援助计划,减少了国内792个农村教区处于贫困线以下的弱势群体的食品不足情况;此外,对残疾人及其家庭进行了健康饮食培训。 - بيد أن الوثائق المتعلقة بالجمعية (بما في ذلك بطاقة العضوية) وشهادات مسؤولي الأبرشيات التي تؤكد أن الشخص كان منشطاً للشباب سنة 2004 وألقى دروساً حول " الانتخابات والجنسية " لا تثبت وجود خطر فعلي وملموس للتعرض للتعذيب.
然而,关于该小组的文件(尤其是会员证)和教区负责人的证书确认申诉人曾在2004年主持 " 全国选举 " 这一主题的辩论,但未能证明存在遭受酷刑的实在的具体风险。 - (18) مع أن اللجنة تحيط علماً بأن العديد من الأبرشيات والنظم الدينية قد دفعت تعويضات مالية لضحايا الاعتداء، فإن القلق العميق لا يزال يساورها إزاء ما بلغها من عدم حصول العديد ممن يُدَّعى أنهم ضحايا انتهاكات الاتفاقية على يد أشخاص يتصرفون بصفة رسمية باسم الدولة الطرف أو بقبولهم الضمني على تعويض.
(18) 虽然注意到许多教区和宗教团体向虐待行为受害者提供了资金赔偿,委员会仍然深感关切的是,有报告指出,以缔约国官方身份犯下或在其默许下犯下违反《公约》行为的许多据称受害者无法获得赔偿。
如何用الأبرشيات造句,用الأبرشيات造句,用الأبرشيات造句和الأبرشيات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
