الأئمة造句
造句与例句
手机版
- يدين العمليات الإرهابية التي مُورست وتمارس ضد الشعب العراقي ومراقد الأئمة والمساجد ودور العبادة والمواقع الدينية والمواقع العسكرية ومراكز الشرطة والمؤسسات الرسمية والعاملين فيها والهيئات الدبلوماسية ومنتسبيها، كما يدين بشدة عمليات الخطف والاغتيال التي تمارس ضد أبناء الشعب العراقي وبشكل خاص ضد رجال الدين والعلماء والأطباء والمثقفين وأساتذة الجامعات؛
谴责已经发生和持续发生的针对伊拉克人民、圣殿和清真寺、宗教场所、军事设施、警察局、官方机构和人员及外交使团和官员的恐怖袭击。 - وما استحداث برامج على مستوى الدراسة الجامعية لمنح شهادة الماجستير في أصول تدريس الدين الإسلامي، واستحداث فروع للعلوم الدينية الإسلامية، فضلا عن برامج تدريب الأئمة في الجامعات الأوروبية، وكليات تدريب المعلمين، سوى بعض من الأمثلة التي تيسر إجراء حوار مثمر.
在欧洲大学和师资培训学院设立伊斯兰宗教教学硕士课程,设立伊斯兰教神学的系科专业以及伊斯兰教教长培训课程,这些仅仅是可促进富有成效对话的若干项措施。 - ويزعم التقرير أن الخطب النارية التي يلقيها الأئمة المسلمون أثارت نقمة السكان المحليين ضد أفراد الطائفة البهائية؛ حيث دُنّست المقابر البهائيين وألحقت بها أضرار فادحة، ونُبشت قبورهم، بل وجرى، في بعض الحالات، إخراج جثث موتاهم من قبورها.
报告声称,穆斯林神职人员带有煽动性的说教已激起当地民众对巴哈教教徒的愤怒情绪;巴哈教墓地遭到亵渎和严重破坏,坟墓被毁损。 在一些事件中,还发生掘坟挖尸行为。 - 43- وأبلغت مجموعات حقوق الإنسان عن العديد من حالات الاحتجاز التي طالت مسلمين سُنَّة، غالبيتهم من الأئمة أو الزعماء الدينيين. وغالباً ما ينحدر هؤلاء من مجتمعات الأقليات الإثنية، وهم يواجهون عادةً مستويات متعددة من التمييز وقيوداً على ممارساتهم الدينية.
人权组织团体报告了许多逊尼派穆斯林被拘留的案件,大多数被拘留者为伊玛目或宗教领袖,他们通常来自族裔少数群体,时常受到不同程度的歧视,其宗教活动受到限制。 - ومن النتائج المهمة للعمل الذي يقوم به المجلس الوطني للصحة والرعاية من أجل زيادة تحسين العمل الوقائي ضد تشويه الأعضاء التناسلية لدى الإناث صدور إعلان خطي مشترك من قبل مجلس الأئمة السويدي والكنيسة القبطية الأرثوذكسية والكنيسة الكاثوليكية والمجلس المسيحي السويدي.
国家卫生和福利局为进一步改进制止切割妇女生殖器的预防工作的一个重要成果就是由瑞典伊玛目理事会、科普特东正教会、天主教会和瑞典基督教理事会共同发表书面声明。 - وسألت كيف يتأتى التوفيق بين الأحكام القضائية التي صدرت في الآونة الأخيرة استنادا إلى الدستور في قضايا الأحوال الشخصية وبين النظم القانونية الشرعية للأحوال الشخصية، وقالت إنها مهتمة بمعرفة ما إذا كانت الاجتماعات التدريبية في المجال الجنساني التي عقدت مع الأئمة المسلمين قد حققت أي أثر.
她不知道在属人法案件中,最近根据宪法做出的司法裁决是如何与宗教属人法的规定相协调的。 她想知道对穆斯林伊玛目进行关于性别问题的培训是否有什么作用。 - فبقتل الأئمة والمدرسين وزعماء القبائل والطوائف غير المنتمين إلى الطالبان، الذين كان يحتمل أن يشجعوا جيلا جديدا من الأفغان على الإيمان بإمكانية السلام، تمكنت حركة الطالبان من توهين ما تحقق من نجاح، وسلطت المزيد من الضوء على المشاكل الضخمة التي تواجه الحكومة الأفغانية.
塔利班谋害鼓励新一代阿富汗人相信可能会实现的和平非塔利班伊玛目、学校教师以及部落和社区领袖,从而损害早先取得的进展,并进一步显示出阿富汗政府面临的问题。 - واستنتج أن الشعب متشبث بالدين كما تشهد على ذلك زيادة عدد الحجيج وعدد الأطفال الذين يلتحقون بمدارس الأئمة وعدد المساجد (حوالي 500 1 مسجد) المشيدة سنويا. وأكد أيضا أن هذا التعلق بالدين لا يستبعد التمسك بمبادئ أتاتورك.
他最后说,人民信奉宗教(朝觐活动、伊玛目学校学生数目以及每年修建的(约1 500所)清真寺数目不断增加就表明了这一点),他还强调说,对宗教的忠诚应包括对国父原则的支持。 - وأشارت إلى وجود أفكار متطرفة في بعض شرائح مجتمع قيرغيزستان، فحثت الحكومة على التعاون مع الأئمة والجامعة الإسلامية، لضمان تفسير عقائد الإسلام بطريقة تساعد على تمكين المرأة ومساعدتها على أداء دورها الصحيح في المجتمع.
注意到吉尔吉斯社会的某些部门中存在着极端思想,她强烈要求吉尔吉斯斯坦政府同教长和伊斯兰大学合作,以确保对伊斯兰教旨做出如下解释,即授予妇女权利并允许她们在社会上发挥适当的作用。 - وعززت قوانين سُنت مؤخراً تعيين مدرسين للدين الإسلامي في المكاتب الثلاثة للمفتين، وكذلك حصولهم على مرتبات حكومية، إذا اختاروا ذلك، وحصولهم على استحقاقات الصحة والتقاعد؛ وبات يستفيد من هذه الاستحقاقات أيضاً الأئمة والدعاة ومدرسو القرآن الكريم.
近来颁布的法律促进向三个穆夫提办公室任命了宗教信仰导师,并加强了他们领取政府俸禄(如果他们作此选择的话)和获得保健福利及退休金的机会。 阿訇、布道者和《古兰经》讲授者也可享受这些福利。
如何用الأئمة造句,用الأئمة造句,用الأئمة造句和الأئمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
