查电话号码
登录 注册

استرداد الأصول造句

"استرداد الأصول"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وهذا جزء من الخبرة المهنية المتوفرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ولولا حدوث هذا التدخل الأخير من جانب المصرف، لكان من المستحيل تقريبا استرداد الأصول من بليز.
    根据监督厅的专业经验,如果银行没有采取这一事后补救的措施,就几乎不可能在伯利兹追回这笔资金。
  • 87- ومن مجالات التعاون الأخرى استخدام الخبرات المتوفرة في المختبرات لأغراض التحليل والتحقيق في حالات الكارتلات بالتعاون مع مصلحة استرداد الأصول وإدارة التعاون الدولي التابعة لوزارة العدل.
    另一个合作领域是与司法部资产回收司和国际司法合作司合作将实验室专门知识应用于卡特尔分析和调查。
  • وبعد ذلك، يقوم مجلس مراقبة الأنشطة المالية، إذا ما جرى اكتشاف أي شيء له صلة بالموضوع، بإرسال المعلومات ذات الصلة إلى إدارة استرداد الأصول والتعاون القانوني المتبادل الدولي.
    之后,如果查到有任何迹象,金融活动管制委员会便立即将有关资料送到资产收回和国际相互法律合作司。
  • فوفقاً لمبادرة استرداد الأصول المسروقة، لم يُسترد من الأصول المسروقة على مدى الأعوام ال15 الماضية سوى 5 مليارات دولار أمريكي().
    根据 " 被盗资产追回倡议 " 的说法,15年来仅有50亿美元的被盗资产得以归还。
  • وكشفت التحريات أن لجنة استرداد الأموال الليبية المنهوبة أوعزت إلى شركة خاصة في دولة عضو أخرى بأن تسعى إلى استرداد الأصول الليبية الموجودة في البلدان الأفريقية.
    调查显示,利比亚资产追回委员会已指示另一会员国境内的一家私营公司努力追回流入非洲国家的利比亚资产。
  • ودعت تونس الأطراف الدولية الفاعلة إلى دعم الجهود الرامية إلى استرداد الأصول المملوكة للشعب التونسي، التي حولها الرئيس السابق وعائلته،إذ أن الشعب التونسي في حاجة ماسة إليها من أجل مقابلة تحديات المرحلة الانتقالية.
    突尼斯吁请相关国际行为方支持为追回前总统及其家属转移的属于突尼斯人民的资产所做的努力。
  • وتعهّدوا فضلا عن ذلك بالتعاون والمساعدة الى أقصى حد فيما بين حكومات بلدانهم في سبيل استرداد الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادتها إلى بلدانها الأصلية.
    各国首脑还承诺在各国政府间开展最大限度的合作和援助活动,以便追回非法来源资产,并将这些资产返还来源国。
  • شكلت لجنة استرداد الأصول لغرض تحديد الأصول الليبية، سواء التي جمدتها دول أعضاء أخرى أو التي خبأها مواطنون ليبيون أو كيانات ليبية في بلدان أخرى، بهدف استردادها.
    成立资产回收委员会的目的是查明以回收被其他会员国冻结以及利比亚国民和实体隐藏在其他国家的利比亚资产。
  • ويتضمن الاقتراح طلبا بأن يكون موظفو الخدمة المدنية الدولية من المشمولين بالأحكام المتعلقة بحظر الرشوة والاختلاس، وبأن تتاح للمنظمات الدولية وكذلك دول الأطراف إمكانية استرداد الأصول التي سرقت منها.
    该提案载有要求将国际公务员列入案文中,规定制裁贿赂和贪污行为并允许国际组织以及缔约国索回被盗资产。
  • وبناء على الاستنتاجات التي توصّل إليها الخبراء، أوصوا باتخاذ تدابير تشريعية وتدابير أخرى تهدف إلى منع خروج الأصول من البلدين وإلى تعزيز آليات استرداد الأصول التي نُقلت من قبلُ إلى الخارج.
    根据其评估结果,专家建议采取立法和其他措施,以防止资产外逃,并加强已经移往国外的资产的追回机制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استرداد الأصول造句,用استرداد الأصول造句,用استرداد الأصول造句和استرداد الأصول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。