استراتيجية التعاون التقني造句
造句与例句
手机版
- وقد استمر الاضطلاع بأنشطـة التعاون التقني فـي عام 2006 في سياق توافق آراء ساو باولو وتمشياً مع استراتيجية التعاون التقني للأونكتاد التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في عام 2003.
2006年的技术合作活动继续在《圣保罗共识》的背景下和2003年贸易和发展理事会通过的贸发会议技术合作战略的指导下继续进行。 - وقال إن استراتيجية التعاون التقني توفر إطاراً جيداً لعمليات الأونكتاد في الميدان وتلتقي مع روح الولايات المعتمدة في الأونكتاد الحادي عشر، وأنها يجب أن تصبح الأداة الفعالة لتنفيذ نتائج المؤتمر.
技术合作战略为贸发会议在该领域的业务活动提供了一个很好的框架,它符合贸发会议十一大通过的任务精神,因此必须成为落实会议结果的有效手段。 - 12- وأشارت ممثلة منظمة حكومية دولية إلى أن مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال لأنشطة التعاون التقني ينبغي أن يركز على تحسين قدرة الأونكتاد على تعبئة الأموال، وليس علي إعادة تحديد استراتيجية التعاون التقني الأوسع للمنظمة.
一个政府间组织的代表指出,贸发会议技术合作活动筹资战略草案应当侧重于贸发会议调动资金的能力,而不是重新界定本组织更为广泛的技术合作战略。 - ومع ذلك، نصت استراتيجية التعاون التقني التي أقرها المجلس على إيﻻء اﻷولوية ﻷقل البلدان نموا، وازدادت بالفعل اﻷنشطة التي نفذت فيها، ومن المتوقع أن تستمر هذه الزيادة في عامي ٧٩٩١ و٨٩٩١.
不过,理事会核准的技术合作战略规定要对最不发达国家给予优先地位,而实际上在最不发达国家开展的活动也确有增多,预计1997年和1998年将继续增多。 - 55- ومنذ اعتماد استراتيجية التعاون التقني في عام 2003، ناقش كل من الفرقة العاملة ومجلس التجارة والتنمية بعض النهج الممكنة التي أُدرجت فيما بعد في المقررات اللاحقة التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية في عامي 2004 و2005.
自从2003年通过了技术合作战略以来,工作组和贸发理事会已讨论过一些可行的方法并且这些方法已被纳入贸发理事会2004年和2005年的决议之中。 - مجموعة المسائل الأولى تتعلق بالإجراءات والترتيبات الداخلية، وكانت موضوع إجراءات في داخل الأونكتاد، بينما وجب التباحث مع الدول الأعضاء في مسائل أخرى مثل مسألة تحديث استراتيجية التعاون التقني ومهام الفرقة العاملة وجمع الأموال.
一类问题与内部程序和安排有关,这些问题只是要求贸发会议在内部采取行动,而另一些问题例如技术合作战略的更新、工作组职责以及筹资问题等,是需要与成员国讨论的。 - [زاي-ب-2] تنظم المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان حلقات عمل بشأن الرصد على أساس النتائج وأنشطة لبناء القدرات الوطنية في مجال التقييم ؛ وتشمل استراتيجية التعاون التقني للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا تدابير ترمي إلى تحسين تقييم أنشطة التعاون التقني.
[G.b.2] 联合国人口基金国家办事处开办了成果监测讲习班和国家评价能力建设活动。 欧洲经济委员会的技术合作战略包括改善技术合作活动评价的措施。 - وأعرب عن أمله في أن توافق الفرقة العاملة على الأخذ بالدعوة إلى زيادة التركيز على الموضوعات في الصناديق الاستئمانية في المجالات الرئيسية الأربعة من مجالات عمل الأونكتاد، كما وردت تلك الدعوة في استراتيجية التعاون التقني في الأونكتاد التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في عام 2003.
他希望工作组同意围绕贸发会议四大工作领域对信托基金按主题进行更大的集中,这也是2003年贸易和发展理事会通过的贸发会议技术合作战略所要求的。 - 5- وتحدث ممثل هندوراس نيابة عن مجموعة ال77 والصين، فأكد على الأهمية التي تعلقها المجموعة على استراتيجية التعاون التقني للأونكتاد، والتي تتمثل سمتها الرئيسية في إيجاد علاقة وثيقة بين البحوث والعمل التحليلي من ناحية وتصميم وتنفيذ العمليات من ناحية أخرى.
洪都拉斯代表代表77国集团和中国发言,强调该集团重视贸发会议的技术合作战略,其主要特征是,一方面为研究和分析工作提供一个紧密的接口,另一方面为业务的设计和执行提供紧密的接口。 - حسب استراتيجية التعاون التقني لعام 2003 والقرارات التالية لمجلس التجارة والتنمية - وضع استراتيجية متعددة الجوانب لتعزيز إدارة وتنظيم وبرمجة أنشطة التعاون التقني والدأب على منهجة الحوار بين الجهات المانحة والأمانة والجهات المستفيدة.
根据发展理事会2003年的技术合作战略以及随后通过的决议,对更为协调和基于需求的项目的要求意味着制定多方位的战略以加强技术合作活动的管理、组织和安排并进一步使捐助国、受益国和秘书处之间的对话系统化。
如何用استراتيجية التعاون التقني造句,用استراتيجية التعاون التقني造句,用استراتيجية التعاون التقني造句和استراتيجية التعاون التقني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
