查电话号码
登录 注册

احتياطيات النفط造句

造句与例句手机版
  • اتفاق عام 1962 التكميلي لمعاهدة إمس - دولارد لعام 1960 المتعلقة بتوزيع النفط والغاز اتفاق استثنائي من حيث أنه ينص على تقسيم احتياطيات النفط والغاز في منطقة لا توجد فيها حدود بين الدولتين.
    《1960年关于分配石油和天然气问题的埃尔姆斯-多拉德条约的1962年补充协定》是一个不寻常的协定,因为该协定就划分一个不存在国家间边界的地区的石油和天然气储藏问题做出了规定。
  • د- وتوافر قدرة كافية من احتياطي الوقود والخدمات الخاصة بالموردين لتغطية الإمدادات في حالات الطوارئ، في هيكل يماثل احتياطيات النفط الوطنية الإلزامية التي فرضها أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تحت مظلة البرنامج الدولي للطاقة التابع للوكالة الدولية للطاقة؛
    d. 按照与经济合作与发展组织(经合组织)成员在国际能源机构国际能源计划主持下制订的强制性国家石油储备的相应安排,建立燃料和服务各自足够的储备能力,以应对供应紧急情况;
  • واللجنة التنفيذية المشتركة وهيئة العمليات المشتركة في منطقة الخفجي هما لجنتان رفيعتا المستوى يتساوى فيهما عدد ممثلي كلا المساهمين، وهما بمثابة السلطة التي تقرّ وترصد جميع الأنشطة الرئيسية المضطلع بها ضمن العمليات المشتركة، وتكفل الاستعانة بأفضل الممارسات لأغراض التنقيب عن احتياطيات النفط والغاز في المنطقة البحرية المقسمة واستغلالها وإدارتها.
    联合执行委员会和联合业务委员会是两个高级委员会,双方股东具有平等代表权,负责批准和监测联合业务内的所有主要活动,确保以最佳方式勘探、开发或管理离岸分界区的石油和天然气储存。
  • فيما يتعلق بالسؤال (ب)، كثيرا ما تقع احتياطيات النفط والغاز الطبيعي في قاع البحر الإقليمي، وباطن أرضه وفي الجرف القاري، ويمكن أن يحدث التلوث نتيجة عمليات استكشاف هذه الاحتياطيات واستغلالها، أو نتيجة أنشطة التعدين في المناطق البحرية أو نتيجة مصادر أخرى من قبيل التلوث الناجم عن المصادر البرية والسفن (الدولية والحوادث) وأنشطة الإغراق، والتلوث الناجم عن الأنشطة البشرية الأخرى.
    关于问题(b),油气储藏通常位于领海海床及其底土和大陆架内,可能导致污染的活动包括对这些地方的勘探和开采、近海开采、陆源污染、船舶污染(国际和意外事故)、倾弃或其他人类活动。
  • 7- ورغم أن هناك تضاؤلاً في احتياطيات النفط الخام التقليدي، فإن الرمال الزيتية، التي تشكل بالفعل جزءاً من الإنتاج الإجمالي للنفط الخام، والفحم ينطويان على إمكانيات هائلة، ويمكن أن يسمحا باستمرار الصناعة الأحفورية لبعض الوقت تبعاً لوتيرة التطورات التكنولوجية، التي ستؤثر بدورها في تكاليف استخراج النفط من الرمال الزيتية.
    虽然常规原油储量正在不断减少,但现已成为原油总产量组成部分的油砂以及煤炭都具有很大的潜力,因此可以使化石燃料产业继续维持一段时间,但这将取决于技术发展的快慢,因为技术发展将影响从油砂提炼石油的成本。
  • ومضت قائلة، إنه ينبغي على اللجنة، في دراستها لهذه الاتفاقات والترتيبات، أن تُميز بين الصكوك المؤقتة التي تُنظم التطوير المشترك لموارد النفط والغاز في منطقة متنازع عليها في انتظار التعيين النهائي للحدود في المنطقة المتنازع عليها، والصكوك التي تتناول استغلال وإدارة احتياطيات النفط والغاز التي تقع عبر حدود قائمة بين الدول.
    在研究此类协定和安排时,委员会应区分两种临时文书,一种是在争议地区最终划定边界之前对联合开发该地区石油和天然气资源进行管理的临时文书;另一种文书涉及对各国既定边界地区跨界石油和天然气储备的开采和管理。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用احتياطيات النفط造句,用احتياطيات النفط造句,用احتياطيات النفط造句和احتياطيات النفط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。