查电话号码
登录 注册

اتفاق الطائف造句

"اتفاق الطائف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وإنني أدعو قادة حزب الله مرة أخرى إلى التخلي عن أسلحته وإلى قصر أنشطته على ما يقوم به أي حزب سياسي لبناني، تمشيا مع مقتضيات اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004).
    我再次呼吁真主党领导层按照《塔伊夫协议》和安全理事会第1559(2004)号决议,放下武器并将其活动限于作为黎巴嫩政党可开展的活动。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يكن هناك أي تقدم ملموس في اتجاه حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها على نحو ما هو مطلوب في اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004).
    在本报告所述期间,在按照《塔伊夫协议》和第1559(2004)号决议规定解散黎巴嫩和非黎巴嫩民兵并解除其武装方面没有取得任何明显进展。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يتحقق مرة أخرى أي تقدم ملموس نحو حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها على النحو المطلوب في اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004).
    本报告所述期间,在按照《塔伊夫协议》和第1559(2004)号决议规定解散黎巴嫩和非黎巴嫩民兵并解除其武装方面,仍然没有取得任何明显进展。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يحرز مجددا أي تقدم ملموس في اتجاه حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها على نحو ما دعا إليه اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004).
    在本报告所述期间,在按照《塔伊夫协议》和第1559(2004)号决议规定解散黎巴嫩民兵和非黎巴嫩民兵并解除其武装方面仍然没有取得实际进展。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يُحرَز مرة أخرى أي تقدم ملموس نحو حل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها على النحو المطلوب في اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004).
    在本报告所述期间,在按照《塔伊夫协议》和第1559(2004)号决议的规定解散黎巴嫩和非黎巴嫩民兵并解除其武装方面,仍然没有取得任何明显进展。
  • إن التفاهم الذي تم التوصل إليه في اتفاق الطائف في أعقاب الحرب الأهلية والقاضي بحل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها، دفع في حينه بالميليشيات اللبنانية، باستثناء حزب الله، إلى التخلي عن قدراتها العسكرية.
    内战之后的《塔伊夫协议》达成的理解是,所有黎巴嫩和非黎巴嫩民兵均将解散和解除武装,这在当时导致黎巴嫩民兵放弃武装能力,但真主党除外。
  • وللأسف، في الأشهر الأخيرة، لم تجر أي مناقشة بين القادة السياسيين اللبنانيين بشأن عملية سياسية تفضي إلى حل المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها على نحو ما دعا إليه اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004).
    令人遗憾的是,最近几个月,黎巴嫩政治领导人当中没有就依照《塔伊夫协定》的呼吁,解散黎巴嫩和非黎巴嫩民兵并解除其武装的政治进程举行任何讨论。
  • وأشرت أيضا إلى أن اتفاق الطائف لعام 1989 يدعو في هذا الصدد، شأنه تماما شأن القرار 1559 (2004)، إلى حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية، وتسليم أسلحتها إلى الحكومة اللبنانية.
    我还回顾到,1989年塔伊夫协定在此问题上与第1559(2004)号决议完全一致,该协定要求所有黎巴嫩和非黎巴嫩民兵解散并解除武装,将武器交给黎巴嫩政府。
  • يشكل حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها، كما دعا إليه اتفاق الطائف والقرار 1559 (2004)، هدفا حيويا لضمان سيادة لبنان وسلامته واستقلاله السياسي وتعزيزها.
    按照《塔伊夫协议》和第1559(2004)号决议的要求,所有黎巴嫩和非黎巴嫩民兵均须解散和解除武装,这是一个重要目标,旨在确保和加强黎巴嫩的主权、完整和政治独立。
  • كما ذكرت سابقا أن اتفاق الطائف لعام 1989 الذي ينسجم معه كليا في هذه المسألة القرار 1559 (2004)، يدعو إلى حل كل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وتسليم أسلحتها إلى الحكومة اللبنانية.
    我也曾回顾指出,1989年《塔伊夫协定》与第1559(2004)号决议在此问题上完全一致,也要求解散所有黎巴嫩和非黎巴嫩民兵,把他们的武器交给黎巴嫩政府。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اتفاق الطائف造句,用اتفاق الطائف造句,用اتفاق الطائف造句和اتفاق الطائف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。