اتفاقيه造句
造句与例句
手机版
- وفيما يتعلق بالمناقشات في إطار اتفاقيه التنوع البيولوجي، تدعم الشعبة المفاوضات المتعلقة بإقامة " نظام دولي للحصول على الموارد الوراثية وتقاسم منافعها " .
在根据《生物多样性公约》进行的讨论中,该司支持谈判制订关于获取和惠益分享的国际制度。 - وعناصر الميزانية الوحيدة التي يشملها ذلك هي العناصر التي يوجد التزام واضح من جانب اتفاقيه روتردام بسدادها بأي من العملتين من الصندوق الاستئماني العام.
唯一所涉预算构成部分是鹿特丹公约明确承诺从一般信托基金中以两种货币之一支付的构成部分。 - ولذلك، وفقا للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، توصي اللجنة مؤتمر الأطراف في اتفاقيه استكهولم بأن ينظر في إدراج الكلورديكون في المرفق ألف.
因此,根据《公约》第8条第9款,委员会建议斯德哥尔摩公约缔约方大会考虑把十氯酮列入附件A。 - إلا أنه لا يسمح إلا للأطراف في اتفاقيه استكهولم بالمشاركة في المفاوضات الرسمية واتخاذ القرارات، ما لم يتفق مؤتمر الأطراف على نظام داخلي مختلف.
然而,仅允许斯德哥尔摩公约缔约方参与正式的谈判和决策,除非缔约方大会约定了不同的议事规则。 - ولذلك، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، توصي اللجنة مؤتمر الأطراف في اتفاقيه استكهولم بأن ينظر في إدراج الكلورديكون في المرفق ألف.
因此,根据《公约》第8条第9款,委员会建议斯德哥尔摩公约缔约方大会考虑把十氯酮列入附件A。 - 38- وقال إن الحكومة، مع المنظمات غير الحكوميه، تعهدت تقديم التدريب للمعلمين لإطلاعهم على اتفاقيه حقوق الطفل، واقتراح أساليب بديلة للتدريس والتعلم والتأديب.
不丹政府与非政府组织合作,向教师宣传《儿童权利公约》,并建议教师采取新的教学、学习和管理方法。 - ولذلك ينبغي أن يشترك المشتري في بعض من المسؤولية عن الخسائر الناجمة عن عدم قيامه بعمليات فحص الشفّات [المادة 38 (1) من اتفاقيه البيع].
因此,买方应对未能对法兰进行检查所造成的损失承担部分赔偿责任[《销售公约》第38(1)条]。 - فأولا، أكدت محكمة الاستئناف انطباق اتفاقيه البيع، حيث أن الولايات المتحدة والنمسا من الدول المتعاقدة على الاتفاقية (المادة 1 من اتفاقيه البيع).
首先,上诉法院确认《销售公约》可以适用,因为美国和奥地利均属公约缔约国(第1条和《销售公约》)。 - فأولا، أكدت محكمة الاستئناف انطباق اتفاقيه البيع، حيث أن الولايات المتحدة والنمسا من الدول المتعاقدة على الاتفاقية (المادة 1 من اتفاقيه البيع).
首先,上诉法院确认《销售公约》可以适用,因为美国和奥地利均属公约缔约国(第1条和《销售公约》)。 - وينبغي للبلدان في المنطقة التي لم تنضم إلى اتفاقيه الأسلحة الكيميائية واتفاقيه الأسلحة البيولوجية والتكسينية أن تفعل ذلك على الفور.
该区域国家如还没有加入《化学武器公约》以及《生物和毒素武器公约》(《生物武器公约》),就应尽快这样做。
如何用اتفاقيه造句,用اتفاقيه造句,用اتفاقيه造句和اتفاقيه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
