查电话号码
登录 注册

إيقاظ造句

造句与例句手机版
  • 5- وفي الواقع، تمثل الأزمة صيحة إيقاظ للبلدان التي أهملت إنتاج الأغذية واعتمدت على الواردات وخفّضت بصورة منهجية الاستثمار في القطاع الزراعي.
    事实上,对于忽视粮食生产、依赖进口,并且系统减少农业部门投资的国家而言,这场危机是一种警示钟。
  • وللرد على ما حدث فتحت جميع زنازين العنبر ي مع إيقاظ السجناء بغاز مسيل للدموع وقيد أيديهم وتهديدهم بالموت.
    后来狱方采取惩罚措施,打开J楼中的所有牢房,用催泪弹把犯人从睡眠中唤醒,为犯人带上手铐,并威胁要杀掉他们。
  • وفي هذا الصدد، ينبغي الترحيب بمبادرات السياسيّات التي كافحن من أجل إيقاظ ضمائر الناس عن طريق الشبكات والمناهج الفعالة.
    对此,应该向几位从政的妇女表示敬意,她们为唤醒人们的觉悟通过十分活跃的网络和平台所进行的战斗是值得敬佩的。
  • وقلت أيضاً في بداية الأمر إنه لا يوجد برنامج واحد يمكنه أن يرضي جميع الأعضاء، وأن هدفي ربما يتلخص في إيقاظ الناس من سباتهم.
    我们还在一开始就说过,没有一个方案可满足所有各成员;我们的目标或许是推动大家走出自以为宜的禁脔。
  • وكانت الأزمة المالية في العام الماضي صيحة إيقاظ للحكومات بشأن الأخطار التي ينطوي عليها عدم مراقبة وتنظيم العلاقات المعقدة التي تؤثر علينا جميعا.
    去年的金融危机,向各国政府敲响了警钟,要它们清醒意识到,对于影响我们大家的复杂关系不监督和不规范,危险重重。
  • 260- ويشمل نشر المعلومات نشر " المعلومات التعليمية " (ملحقات إعلامية تعليمية)، الرامية إلى إيقاظ اهتمام الأطفال والشباب والكبار بالمسائل العلمية.
    260. 宣传信息包括 " 教育性信息 " ,这旨在提高儿童、年青人和成年人对科学事物的兴趣。
  • ولا يمكن النجاح في حماية المرأة والطفل إلا بإنشاء نظام لتعليم وتحسيس أكبر عدد ممكن من أجل إيقاظ الوعي لدى كل من هم في وضع قد يمكنهم من انتهاك هذه الحقوق.
    只有建立一个对更多人进行教育和宣传的制度,唤醒所有可能侵害这些权利的人的良知,保护妇女和儿童才能取得成功。
  • وكما نعرف، فإن الأنشطة الرياضية والثقافية والترفيهية تساعد في غرس روح الكفاح والمثابرة في الأطفال، وتقوي فيهم الوعي بهويتهم وقدراتهم، وتساعد في إيقاظ ضمائرهم.
    我们都知道,体育、文化和休闲活动帮助教育儿童,使他们求上进,有毅力,增加他们对自己以及对自己能力的认识,帮助唤醒他们的良知。
  • وأضافت أن منظمات غير حكومية وأجهزة حكومية وأعضاء من المجتمع الأكاديمي، يتضافرون على تنفيذ مشروع بشأن حماية الأطفال يستهدف إيقاظ الوعي بخطورة السياحة الجنسية التي يتورط فيها أطفال، وما يترتب عليها من عواقب وخيمة.
    非政府组织、政府机构和学术界成员正在参与一个保护儿童的项目,其目标是提高人们对儿童性旅游业及其后果的认识。
  • وهي أيضا صيحة إيقاظ للبلدان والحكومات ووكالات التعاون الدولي والبلدان المانحة حتى تواصل جهودها فيما وراء الـ 20 عاما التي تم تحديدها في الأصل كفترة أساس، وتكفل التقيد الفعلي بذلك الأجل الزمني.
    它也提醒各国、各国政府、国际合作机构及捐助国,要在我们原先确定的20年期限过后继续努力,确保遵守该期限成为现实。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إيقاظ造句,用إيقاظ造句,用إيقاظ造句和إيقاظ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。