查电话号码
登录 注册

إنفلونزا الطيور造句

"إنفلونزا الطيور"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ورغم القلق الذي أثارته إنفلونزا الطيور في عام 2004، فمن المرجح أن تستمر صادرات الولايات المتحدة إلى كوبا في الاستفادة من الطلب المتزايد على الدواجن، لتصل إلى 000 120 طن حسب التقديرات.
    尽管2004年对禽流感的担心,美国向古巴的出口很可能继续受益于对禽类需求的剧增,估计将扩大到12万吨。
  • وإذ تلاحظ مع القلق أيضا تفشي إنفلونزا الطيور في الآونة الأخيرة، مدركة آثارها على صحة البشر وعلى الاقتصاد، وإذ ترحب بالبيان الوزاري المشترك بشأن الحالة الراهنة لأمراض الدواجن،
    又关切地注意到最近爆发了禽流感,认识到其对人类健康和经济的影响,并欢迎《关于目前家禽疾病状况的联合部长声明》,
  • وبالإضافة إلى ذلك، على المجتمع الدولي أن يولي، من خلال الأمم المتحدة، اهتماما جديا لتهديد فيروس إنفلونزا الطيور الآخذ في الظهور، وهو داء سبق أن تسبب في وفيات وفي إلحاق خسائر جمة بصناعة الدواجن في جنوب شرق آسيا.
    而且,国际社会还应通过联合国认真关注禽流感病毒日益增大的威胁,它已经造成东南亚人员死亡和家禽饲养业的重大损失。
  • ووفرت اللجنة لسكان مصر الجديدة أكياسا لتعبئة القمامة، واضطلعت بدور في التوعية بمرض إنفلونزا الطيور عن طريق إصدار مطبوعات للتعريف بهذا المرض وأعراضه وكيفية الوقاية من العدوى التي ينقلها الفيروس.
    该委员会向赫利奥波利斯的居民提供垃圾袋,并通过关于禽流感疾病及其症状的出版物来提高人们对该疾病的认识,以及如何防止该病毒的感染。
  • وأوكلت إلى المنسق مهمة وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة وموحدة لمنظومة الأمم المتحدة على مستوى العالم بشأن الوقاية من وباء الإنفلونزا والتأهب لمكافحة إنفلونزا الطيور وتولي المسؤولية عن ذلك على المستويين الدولي والوطني.
    该协调员负责在全球范围内制定和执行关于国际和国家两级的大流行性流感预防、应急准备和责任的联合国系统综合统一战略,以控制禽流感。
  • كما قدمت منظمة الصحة العالمية والفاو مساعدة تقنية للحكومة لتطوير مشروع يهدف إلى الوقاية من إنفلونزا الطيور ومكافحتها، تركز على التوعية على صعيد المقاطعات، بدعم من حكومتي أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية.
    世界卫生组织(世卫组织)和粮农组织还在澳大利亚和美利坚合众国政府的支持下,从技术上协助政府制订禽流感预防和控制项目,注重提高区一级的认识。
  • أعرب الوزراء عن قلقهم البالغ إزاء التهديد الخطير الناجم عن انتشار إنفلونزا الطيور منذ الإعلان عن ظهورها لأول مرة وما قد تحدثه من تأثيرات وخيمة محتملة ليس فقط على الصحة العامة في العالم، بل وعلى الاقتصاد العالمي أيضا.
    各位部长对禽流感自首次大规模爆发以来产生的严重威胁表示严重关切,因为禽流感不仅会对全球公众的健康,而且会对全球经济造成严重影响。
  • وقد عمل الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر مع الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية وتمكَّن، بواسطة جمعياته الوطنية، من إسداء مشورة بشأن إنفلونزا الطيور باللغات المحلية.
    红十字与红新月联会与联合国、世界卫生组织及其他伙伴共同努力处理禽流感和人流感的威胁,通过在各国的分会,红十字与红新月联会得以用各种当地语言提供关于禽流感的建议。
  • لمكافحة وباء إنفلونزا الطيور في آسيا وأفريقيا وتفشي الجراد في أفريقيا والشرق الأدنى وجنوب أوربا، قامت منظمة الأغذية والزراعة بحشد الموارد وتقديم الدعم التقني لإيصال المعلومات والبرامج الطارئة المبنية على نُهُج تشاركية يقودها المجتمع.
    为了应付亚洲和非洲的禽流感流行病和非洲、近东和南欧爆发的蝗虫灾害,粮农组织动员资源及提供技术支助,以社区领导和共同参与为方针,传播紧急情况信息和节目。
  • أعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم البالغ إزاء التهديد الخطير الناجم عن انتشار إنفلونزا الطيور منذ الإعلان عن ظهورها لأول مرة وما قد تحدثه من تأثيرات وخيمة محتملة ليس فقط على الصحة العامة في العالم بل وعلى الاقتصاد العالمي أيضا.
    各国元首和政府首脑对禽流感自首次大规模爆发以来所产生的严重威胁表示严重关切,因为禽流感不仅会对全球公众的健康,而且会对全球经济造成严重影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إنفلونزا الطيور造句,用إنفلونزا الطيور造句,用إنفلونزا الطيور造句和إنفلونزا الطيور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。