查电话号码
登录 注册

إعادة رسم造句

造句与例句手机版
  • وكان الهدف الرئيسي للمؤتمر هو وضع استراتيجية بشأن مناهضة التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد عن طريق إعادة رسم الدور الذي ينبغي للتعليم المدرسي القيام به في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    这次会议的主要目标是要通过重新考虑小学教育和中学教育应该发挥的作用,制订预防因宗教或信仰而引起的不容忍和歧视行为的战略。
  • 60- إقرارا بأن إعادة رسم حدود الدول في أوروبا الشرقية والوسطى أدى إلى ظهور فئة كبيرة من عديمي الجنسية، يتعين إيلاء أهمية خاصة لتوفير حماية ملائمة لهؤلاء الأشخاص في وجه التمييز العنصري وكره الأجانب.
    鉴于中欧和东欧地区国家边界的重划造成了大量无国籍者,应特别注意对无国籍者的充分保护,以免他们遭受种族歧视和仇外心理之害。
  • وﻻ يزال هناك ٣٥٠ ٣ ﻻجئا فلسطينيا آخر من قطاع غزة مشردين في مخيم كندا وحواليه، وهو المخيم الذي فصل عن رفح بسبب إعادة رسم الحدود اﻹسرائيلية المصرية في عام ١٩٨٢.
    约有3 350名来自加沙地带的其他巴勒斯坦难民仍流落在加拿大营,而该难民营随着1982年以色列--埃及边界的恢复,已与拉法赫分立。
  • ولقد تجنبنا أي نهج يتم فيه التغيير " من أعلى إلى أسفل " ويمكن، على سبيل المثال، أن يسعى فيه منذ البداية إلى إعادة رسم الهياكل المؤسسية أو العلاقات الهامة فيما بين المؤسسات.
    我们一直避免任何`自上而下 ' 的方法,例如可能在此情况下寻求从头开始重新划定机构结构或重要的机构间关系的方法。
  • بيد أن تحمل المسؤولية تجاه السكان المحليين المتضررين فيما يتعلق بإنقاذ الأرواح والحفاظ على سبل كسب العيش في ظل الظروف الحضرية المعقدة، يستدعي إعادة رسم خطط الحد من أخطار الكوارث والتأهب لها، بحيث تتحول من المستوى الوطني إلى مستوى البلديات.
    不过,为了向地方受灾民众解释在复杂城市背景下拯救生命和生计的责任,灾难减险和防备计划必须从国家一级调整为城市一级。
  • وخلال الأسابيع العديدة الأولى لعمليات التفتيش كان التركيز منصبا على إعادة رسم خطوط الأساس للمواقع. واستهدف ذلك تقييم الأنشطة والمعدات الراهنة في الموقع وتحديد التغييرات التي طرأت فيها منذ عام 1998 ومعرفة هوية الموظفين الرئيسيين الحاليين.
    在头几周里,视察的重点是重新建立各场址的基线,即试图评估场址目前的活动和设备,确定1998年以来的变化,和确认现有的关键人员。
  • وينبغي النظر على وجه التحديد في إعادة رسم بنية النظام المالي الدولي قصد بلوغ الهدف الأساسي وهو تسهيل اندماج البلدان النامية في النظام التجاري الدولي بشكل يضمن لها استغلال طاقاتها الإنمائية استغلالاً تاماً.
    具体来说,需要研究重新设计国际金融体制结构问题,以便实现以确保充分发挥发展中国家的发展潜力的方式便利这些国家融入国际贸易体制这一基本目标。
  • ولقد حان الوقت تماماً كي يُدرك الكرملين أن عالم اليوم لن يتسامح بعد الآن بأن يصار بالقوة إلى إعادة رسم الحدود المعترف بها دولياً لبلد ذي سيادة، تماماً كعدم تسامحه مع سياسات التطهير العرقي والاحتلال والضم.
    克里姆林宫必须尽快认识到,当今世界将不会容忍用武力来重新划分获得国际公认的主权国家的边界,就像不会容忍种族清洗、占领和吞并政策一样。
  • ولفت ممثل كندا الانتباه إلى الدعوى القضائية المحددة لمعالجة المطالبات بالأراضي وإلى الدعوى القضائية لاستحقاق الأراضي وفقاً للمعاهدات، وهما عمليتان تمكنان من إعادة رسم حدود أراضي الشعوب الأصلية، وغالباً ما تفضيان إلى حيازة مجتمعات الأمم الأولى المتضررة لقطع كبيرة من الأراضي.
    这位代表提请注意具体的土地要求进程和条约土地所有权进程,藉此可以重新划定原住民土地边界,常常使受影响的第一部族得到大片土地。
  • وعلى غرار التصميم الأول تماماً للنظام المالي الدولي لفترة ما بعد الحرب في عمليةٍٍٍٍٍ حكومية دولية برعاية الأمم المتحدة، ينبغي النظر في إعادة رسم النظام الحالي في إطار الأمم المتحدة بتمثيل كامل.
    如同战后国际金融体制的原先设计通过一个联合国主持下的政府间进程进行那样,现行体制的重新设计也应当在联合国框架内在顾及充分的代表性的前提下进行。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعادة رسم造句,用إعادة رسم造句,用إعادة رسم造句和إعادة رسم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。