إصلاح الخدمة المدنية造句
造句与例句
手机版
- وكان النائب الأول سابقا لوزير التنمية الاقتصادية والتجارة في حكومة الاتحاد الروسي في الفترة 2000-2004 وبالتحديد في مجالات إصلاح الخدمة المدنية والإدارة العامة، والإصلاحات التنظيمية، والسياسة العامة الاجتماعية، وإصلاح المعاشات التقاعدية، والصحة والتعليم والتشريعات العمالية.
他曾任俄罗斯联邦政府经济发展和贸易第一副部长(2000-2004年),着重公务员制度和公共行政改革、条例改革、社会政策、养老金改革、卫生、教育和劳工法。 - وفضلا عن ذلك، يشكل إصلاح الخدمة المدنية جوهر التقرير الحكومي عن تحديث الحكومة. وقد وضع برنامج الإصلاح هذا لكفالة أن تستمر الخدمة المدنية في المملكة المتحدة في اجتذاب الأشخاص المناسبين لكي تحتفظ بشهرتها كرائدة للإدارة العامة في العالم.
此外,政府现代化白皮书对于公务员制度改革极为重视,而这项改革方案旨在确保联合王国公务员制度继续吸引合适的人选,从而维持该国在公共行政方面作为世界表率的声望。 - وقد حدد البرنامج الإنمائي مجالي التعاون مع البنك الدولي، وهما إصلاح الخدمة المدنية وإجراء تقييمات في مجال بناء القدرات، كما أنه نسّق مع منظمة التعاون والأمن في الميدان الاقتصادي عملية للتنمية المشاركة والحكم الرشيد في موريتانيا.
开发计划署把公务员制度改革和能力建设评估列为和世界银行进行合作的两个领域,并且还和经济合作与发展组织(经合发组织)协调,在毛里塔尼亚开展参与性发展和良好施政工作。 - ورغم ما تحقق من إنجازات كبيرة، تحتاج أفغانستان إلى مواصلة عملها من أجل تعزيز مؤسسات الدولة وتحسين الحكم في جميع أرجاء البلد، بوسائل منها إصلاح الخدمة المدنية وتعزيز الصلة بين إصلاح القضاء وتطوير مؤسساتها الأمنية، بما في ذلك قوة شرطة مدنية فعالة.
阿富汗已取得重大成就,但还需要继续努力加强国家机构,在全国改善治理,其中包括改革公务员制度、加强司法改革和发展安保机构(包括切实有效的民警力量)之间的关系。 - وكان النائب الأول سابقا لوزير التنمية الاقتصادية والتجارة في حكومة الاتحاد الروسي في الفترة 2000-2004 وبالتحديد في مجالات إصلاح الخدمة المدنية والإدارة العامة، والإصلاحات التنظيمية، والسياسة العامة الاجتماعية، وإصلاح المعاشات التقاعدية، والصحة والتعليم وتشريعات العمل.
他曾担任俄罗斯联邦政府主管经济发展和贸易事务第一副总理(2000至2004年),具体负责公务员制度与公共行政管理、监管改革、社会政策、退休金改革、卫生、教育及劳工立法问题。 - ثم إن عدم الاستقرار السياسي السائد، بما في ذلك المأزق الحاصل في أداء الحكومة والبرلمان، قد عرقل فعليا تنفيذ جميع مشاريع إصلاح الخدمة المدنية والعملية التشريعية وكذلك التقدم نحو تنظيم انتخابات ثلث أعضاء مجلس الشيوخ ومجلس النواب ومسؤولي البلديات والمسؤولين المحليين.
当前政治上的不确定性,包括政府和议会运作方面的僵局,阻碍了几乎所有公务员制度改革项目,阻碍了立法过程以及组织三分之一参议员、众议员、市政和当地官员选举方面的进展。 - تقديم الدعم التقني يوميا لوزارة الداخلية والجمعيات الإقليمية والدفاع الوطني، من خلال أفراد البعثة المنتدبين للعمل بالوزارة، لتعزيز إصلاح الخدمة المدنية في أجهزة الحكم المحلي، وتنفيذ اللامركزية المالية وإصلاح المالية العامة، وتعزيز كفاءة الإدارات البلدية وزيادة قدراتها
通过安排到该部的联海稳定团人员向内政、国土和国防部提供日常技术支助,以推动地方政府公务员制度改革,实施财政权力下放和公共财政改革,提高市政府的效率,并提高市政府的胜任能力 - إن إصلاح الخدمة المدنية الذي ينطوي على تنمية قدراتها لكي يصبح في وسعها الاضطلاع بمهامها، والذي حُدد على أنه يشمل مسائل التعيين والترقية والأجور وعدد الموظفين وتقييم الأداء والمسائل ذات الصلة، ما برح يشكل الجزء الرئيسي من البرامج الوطنية الخاصة بإصلاح الإدارة العامة.
公务员制度改革意味着为公务员制度履行其职权而建立能力,范围包括征聘和升级、薪酬、雇员人数、考绩等问题和相关事项。 公务员制度改革仍然构成国家公共行政机构改革方案的主要部分。 - وستستمر البعثة العمل في النهوض بتقديم الخدمات المدنية، وستركز على تعزيز القدرات الإدارية للإشراف على جدول أعمال إصلاح الخدمة المدنية وتنفيذه من خلال الاضطلاع ببرنامج أكثر منهجية لإدارة التغيير، وتحسين التخطيط والرصد، والاستعانة بنظم التقييم، وإتاحة المعلومات لضمان بلورة سياسات قائمة على معطيات ملموسة.
特派团将继续改善公务员的工作业绩,并将侧重于加强管理能力以监督和实施公务员制度改革议程,为此要制订更系统的改革管理方案,改善规划和监测,建立评价制度和提供资料,以确保循证政策的发展。
如何用إصلاح الخدمة المدنية造句,用إصلاح الخدمة المدنية造句,用إصلاح الخدمة المدنية造句和إصلاح الخدمة المدنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
