查电话号码
登录 注册

إذن صريح造句

"إذن صريح"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتحتاج أي طائرة غير تابعة لبلد من بلدان الاتحاد الأوروبي تقوم برحلات تجارية إلى المملكة المتحدة أو منها إلى إذن صريح بذلك من وزير النقل، الذي يستطيع إلغاء الإذن أو تعليقه أو تغييره حسب الضرورة.
    如果任何非欧洲联盟飞机从事往返于联合王国的商业运营,都必须获得运输大臣的明确许可,而运输大臣可根据需要取消、中止或改变许可。
  • ويتعيّن على الدولة الطرف ألا تتخذ أي تدابير إضافية دون إذن صريح من دولة العَلَم، باستثناء التدابير الضرورية لإزالة خطر وشيك على حياة الأشخاص أو التدابير المنبثقة من اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف ذات صلة.
    未经船旗国明确授权,缔约国不应采取任何额外措施,但为使人员脱离紧急生命危险所必需的措施或参照有关双边或多边协定采取的措施除外。
  • ومن الواضح أن هناك حاجة إلى إيلاء اهتمام كبير لكفالة الحفاظ على سرية المعلومات الشخصية الحساسة في كل الظروف وأنه لن يجري تبادل لمعلومات إلا عند الاقتضاء وبناء على إذن صريح من أصحاب هذه المعلومات.
    非常明显,必须十分小心地确保,在任何情况下都不得泄露敏感的个人资料,信息的交流只能在获得信息所有人明确表示许可的适当情况下进行。
  • ويلزم على أي طائرة غير تابعة لبلد من بلدان الاتحاد الأوروبي تقوم برحلات تجارية إلى المملكة المتحدة أو منها الحصول على إذن صريح بذلك من وزير النقل، الذي يستطيع إلغاء الإذن أو تعليقه أو تغييره حسب الضرورة.
    如果任何非欧洲联盟飞机从事往返于联合王国的商业运营,都必须获得运输大臣的明确许可,而运输大臣可根据需要取消、中止或改变许可。
  • ومع ازدياد الاحتجاجات، أفادت منافذ إعلامية أجنبية عديدة بأن مواقعها الشبكية قد أغلقت وبأن السلطات الإيرانية فرضت قيوداً جديدة تشترط حصول الصحفيين على إذن صريح قبل الخروج من مكتبه لتغطية أي حدث.
    许多外国媒体报道说,随着抗议活动的增加,他们的网站被封锁,伊朗当局已实施新的限制措施,要求记者在离开办公室去采访新闻之前必须获得明确的许可。
  • وقال إن رأي الاتحاد الأوروبي، كما كان رأيه في عام 1999، هو أنه من غير الضروري توصية الجمعية العامة بأن تطلب من محكمة العدل الدولية فتوى بشأن مسألة مشروعية استخدام القوة حين لا يكون هناك إذن صريح من مجلس الأمن باستخدامها.
    和1999年一样,欧盟仍然认为,联合国大会没有必要请国际法院就未经安全理事会直接授权而采取的武力行动的合法性问题提出咨询意见。
  • وأكدت الوزيرة رايس أيضاً لوزير خارجية المملكة المتحدة أن من الواضح لدى الولايات المتحدة أنه لن يسلَّم أحد عبر المملكة المتحدة أو المجال الجوي للمملكة المتحدة أو أقاليمها الواقعة وراء البحار دون إذن صريح من الحكومة البريطانية.
    国务卿赖斯也向外交大臣强调指出,美国坚信今后没有英国政府的明确许可,将不会再有通过联合王国、联合王国领空或海外领土移交逃犯的情况发生。
  • 137- وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بألا يُسمح بأن يوجد في مقار الشرطة أي شيء لا يكون جزءاً من العتاد المعتاد الذي يُزَوَد به موظفو إنفاذ القانون ما لم يصدر بذلك إذن صريح من كبير الضباط وما لم تُسَجَل التفاصيل، بما في ذلك الأسباب، بدقة.
    小组委员会建议,未经高级官员明确许可和未仔细记录细节,包括理由,在警察局不允许有不属于发给执法人员的标准装备的任何物品。
  • ويمكن للأمين العام أن يقوم بالعديد من هذه الأنشطة في دوره المتصل ببذل " المساعي الحميدة " أو يمكن لترتيبات إقليمية ودون إقليمية أن تقوم بها، دون إذن صريح من مجلس الأمن أو الجمعية العامة.
    这些活动多可以由秘书长在进行 " 斡旋 " 时开展,或通过区域和次区域安排进行,并不需要安全理事会或大会明确授权。
  • وفي ذلك الحين، لم يكن في استطاعتها إبرام عقد وتكبد دين ما، ولا تسجيل أموال غير منقولة باسمها، ولا شراء أو بيع أو استخدام الملكية كضمان للحصول على قرض دون إذن صريح من الزوج أو أحد الأقرباء الذكور.
    作为未成年人,她们不可以订立合同、不可以负债,不得将不动产登记在其名下,未经丈夫或其他男性亲属的容许,她们不得购买、出售财产,或将财产作为抵押物获取贷款。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إذن صريح造句,用إذن صريح造句,用إذن صريح造句和إذن صريح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。