查电话号码
登录 注册

إخلاء قسري造句

"إخلاء قسري"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 2- تحث بقوة الحكومات على القيام فوراً باتخاذ تدابير ، على جميع المستويات، بهدف القضاء على ممارسة الإخلاء القسري ولا سيما بطرق منها إلغاء الخطط القائمة التي تنطوي على عمليات إخلاء قسري تعسفي وأية تشريعات تسمح بهذه العمليات واعتماد وتنفيذ تشريعات تكفل الحق في ضمان الحيازة لجميع المقيمين؛
    强烈促请各国政府在所有各级立即采取措施,努力消除强迫迁离的做法,除其他外取消已有的被迫迁离计划和允许强迫迁离的一切立法,并通过和实施法律,确保所有居民的租用期安全保障权;
  • 2- تحث بقوة الحكومات على اتخاذ تدابير في الحال، على جميع المستويات، بهدف القضاء على ممارسة الإخلاء القسري عن طريق القيام، في جملة أمور، بإلغاء الخطط القائمة التي تنطوي على عمليات إخلاء قسري تعسفي وأي تشريعات تسمح بهذه العمليات واعتماد وتنفيذ تشريعات تكفل الحق في ضمان الحيازة لجميع المقيمين؛
    强烈促请各国政府在所有各级立即采取措施,努力消除强迫迁离的做法,除其他外取消已有的被迫迁离计划和允许强迫迁离的一切立法,并通过和实施法律,确保所有居民的租用期安全保障权;
  • ووصفت حالات إخلاء قسري لأسر من الروما في عام 2009 ولاحظت أن أياً ممن أخلي قسراً أو هُدد بذلك لم يُمنَح سكناً بديلاً، ولم يجر أي تشاور جدي، ولم تُجدِ المحاولات الرامية إلى إعمال الأصول المرعية وسبل الانتصاف القضائية(112).
    111 联合来文2叙述了2009年罗姆人家庭遭强行驱逐的案件,并指出从未向任何一个遭到强行驱逐或受到强行驱逐威胁的人提供替代住所,从未进行有意义的磋商,而且诉诸应有程序和司法补救的尝试均一无所获。
  • 61- وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إثيوبيا على إنفاذ حق المرأة في تملُّك الأراضي على قدم المساواة مع الرجل؛ وتيسير حصول المرأة الريفية على الائتمان والقروض؛ وضمان ألا تُسفر عقود تأجير الأراضي لشركات أجنبية عن إخلاء قسري وتشرد داخلي أو عن تفاقم انعدام الأمن الغذائي والفقر لدى السكان المحليين(104).
    消除对妇女歧视委员会促请埃塞俄比亚执行妇女的平等的土地所有权;协助农村妇女获得信贷;确保同外国公司之间的土地租约不会导致强迫搬迁和国内流离失所,也不会加剧当地人民的粮食不安全和贫困。
  • 10- ومع الإقرار بشدة تنوع وتعدد الظروف التي تنفَّذ فيها عمليات الإخلاء القسري، تركز هذه المبادئ التوجيهية على إرشاد الدول إلى تدابير وإجراءات يجب اعتمادها من أجل ضمان عدم إجراء عمليات إخلاء بدافع التنمية تخالف معايير حقوق الإنسان الدولية القائمة وبالتالي ضمان ألا تشكل " عمليات إخلاء قسري " .
    本准则认识到强迫搬迁发生的范围广泛,因此它着重于向国家提供指导,以采取的措施和程序,确保出于发展目的的搬迁不违反现行国际人权标准,从而不构成 " 强迫搬迁 " 。
  • وتلقى الفريق العامل عدداً كبيراً للغاية من الحالات التي تنطوي على نزاعات بين المجتمعات المحلية والشركات التجارية على الأراضي والموارد، بما في ذلك تقارير متعددة عن عمليات إخلاء قسري وكذلك عن شركات قطاع الأعمال التي تعمل في أراض تستخدمها تقليدياً الشعوب الأصلية أو يؤثر عملها على هذه الأراضي التي لها أهمية ثقافية لتلك الشعوب دون موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة.
    工作组收到的关于地方社区与企业在土地和资源上发生冲突的案件特别多,包括多个关于强迫拆迁以及企业在没有得到土着人事先、自由和知情同意的情况下在其传统上使用或对其有文化意义的土地上经营的报告。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إخلاء قسري造句,用إخلاء قسري造句,用إخلاء قسري造句和إخلاء قسري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。