أورغواي造句
造句与例句
手机版
- وبالتنسيق مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومنظمة الدول الأمريكية وجامعة السلام، قدم المركز مساعدات إلى الدول لتوفير تدريب يتعلق بتقنيات إجراء التحقيقات لصالح 617 مسؤولا من أورغواي وباراغواي والبرازيل وبيرو والجمهورية الدومينيكية وكولومبيا.
中心与国际刑警组织、美洲组织以及和平大学协调,协助各国为巴西、哥伦比亚、多米尼加共和国、巴拉圭、秘鲁和乌拉圭的617名官员做了调查方法培训。 - وفي هذا الصدد، فإنهما يحتجان بآراء اللجنة في قضية سالدياس دي لوبيس ضد أورغواي التي ارتئي فيها أن الدول الأطراف تُعتبر مسؤولة عن انتهاكات العهد التي يرتكبها موظفوها في إقليم أجنبي().
为此,他们援引了人权事务委员会对《Saldias de Lopez诉乌拉圭》一案提出的意见,其中认为缔约国对本国人员在外国领土内违反《公约》的行为应当负有责任 。 - فعلى سبيل المثال، بادر الأونكتاد، أثناء جولة أورغواي وبعدها، بتنفيذ البرنامج الأفريقي المنسق للمساعدة في مجال الخدمات، وهي شبكة للبحث تجمع بين عديد الباحثين من أقل البلدان الأفريقية نمواً والبلدان النامية.
例如,在乌拉圭回合期间和之后,贸发会议发起了 " 对非洲服务部门的能力援助方案 " 研究网络,将几个非洲最不发达国家和发展中国家的研究人员联系在一起。 - وقال إن أورغواي ظلت تدعم على الدوام جمهورية الأرجنتين في مطالبتها بالسيادة الشرعية على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها ليس لأن الأرجنتين جارتها فحسب ولكن أيضاً بسبب الأسس الجغرافية والتاريخية والقانونية التي تستند إليها تلك المطالبة.
乌拉圭一贯支持阿根廷共和国对马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛、南桑威奇群岛及其周围海域的合法主权诉求,这不仅是因为阿根廷是其邻国,还因为所述主权诉求的地理、历史和法律依据。 - وصرح الرئيس خوسيه موجيكا بأنه سيوقّع المرسوم ليصبح قانوناً، وعندما يفعل ذلك، ستصبح أورغواي واحدة من أربع دول في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يمكن أن تحصل فيها المرأة على حق الإجهاض بصورة قانونية دون أي قيود خلال الإثني عشر أسبوعاً الأولى من الحمل؛
何塞·穆希卡总统说,他将签署该法案使其成为法律,在他签署后,乌拉圭将成为女人可以无限制地在怀孕12周内合法堕胎的国家,在拉丁美洲和加勒比地区将只有在四个国家可以这样做; - ومن بين بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي التي لها سمات مماثلة لسمات كوبا، اختيرت الجمهورية الدومينيكية وكوستاريكا وهندوراس، ومن ضمن البلدان التي تُعتبر، مثل كوبا، بلدانا ذات مستوى إنمائي متوسط حسب تصنيف رابطة أمريكا اللاتينية للتكامل، تم اختيار أورغواي وبيرو وكولومبيا.
在与古巴情况类似的一组中美洲和加勒比国家中,选择了哥斯达黎加、洪都拉斯和多米尼加共和国;按拉丁美洲一体化协会分类,与古巴一样被视为中等发展国家的国家中,选择了秘鲁、哥伦比亚和乌拉圭。 - وتعلق أورغواي أهمية خاصة على منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة ونتشاطر بالكامل القلق المعرب عنه في تقرير الأمين العام، حيث شدد على أن الأسلحة الصغيرة لا تزال مستخدمة على نطاق واسع في الصراعات الحالية، ولا سيما تلك الصراعات التي لا يزال ينظر فيها مجلس الأمن.
乌拉圭高度重视预防和打击小武器和轻武器的非法贩运,并完全赞同秘书长报告中表达的关切,秘书长报告强调,小武器仍然是当前冲突中使用最广的武器,安全理事会曾经并在继续审议这一问题。 - ولئن كانت جولة أورغواي للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات) قد أحرزت بعض التقدم في خفض هذا التصاعد في الرسوم، فإن معدلات الرسوم الأعلى المطبقة على مراحل التجهيز الأعلى يمكن أن تظل عاملاً معوقاً لجهود البلدان المعتمدة على السلع الأساسية من أجل التنويع نحو مراحل تجهيز عدد من سلعها الأساسية بغية الاستفادة من القيمة المضافة(12).
尽管关贸总协定乌拉圭回合在减少税率滑动方面取得了某些进展,但适用于较高加工阶段的较高税率可能仍然阻碍依赖商品的国家为从增值获益而使一些商品的生产加工阶段多样化。 - وأضاف قائلاً إن البلدان النامية قد قطعت الكثير من التزامات التحرير في إطار جولة أورغواي في ما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية والاستثمار والتجارة في الخدمات، وذلك مقابل وعد بزيادة إمكانية وصولها إلى الأسواق في البلدان المتقدمة في مجالات الزراعة والمنسوجات والملابس، وحركة تنقل الأشخاص الطبيعيين، وهو وعد لم يتم الوفاء به.
在知识产权、投资和服务贸易方面,发展中国家在乌拉圭回合下作出了大幅度自由化的承诺,反过来,它们得到保证,在农业、纺织品和服装以及自然人的流动方面能更多地进入发达国家的市场,但这项保证仍然没有实现。
如何用أورغواي造句,用أورغواي造句,用أورغواي造句和أورغواي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
