查电话号码
登录 注册

أوج造句

造句与例句手机版
  • ومعظم القذائف التسيارية يكون أوج مدارها أعلى من سواتل المدار الأرضي المنخفض، غير أنها تفتقر إلى السرعة اللازمة للبقاء في الفضاء.
    大部分弹道导弹的远地点高于低地轨道卫星,但是速度不够,无法留在外空。
  • وسيستخدم اﻻعتماد الوارد تحت بند العمل اﻹضافي أثناء فترات أوج العمل ولتوفير اﻷمن للمنسق الخاص حين يعمل خارج أوقات العمل العادية.
    加班费用于工作最忙期间以及在规定的办公时间外派给特别协调员的警卫人员。
  • ومع ذلك، فإنه آوى خلال السنة الماضية ما يقارب 000 285 من لاجئي تيمور الشرقية في أوج تدفقهم.
    但是,在过去的一年中,这个省在难民高峰时为近285 000 名东帝汶难民提供庇护。
  • وفي أوج الأزمة، وصل عدد الطائرات العاملة إلى 56 طائرة ووصل عدد الأفراد العسكريين الأجانب في موزامبيق إلى ما يزيد على 000 1 فرد.
    高峰时有56架飞机投入行动,在莫桑比克有1,000多名外国军事人员。
  • وكانت المشاعر في أوج اشتعالها بين الجانبين وكان هناك خطر حقيقي من تصاعد الموقف وخروجه عن نطاق السيطرة.
    双方的情绪都很激愤,确实存在局势失控的危险,我感到各方都深为怀疑对方的真实意图。
  • فمن المنطق إذن التأكيد أن الزراعة الإيفورية كانت قد بلغت أوج نموها قبل وصول هؤلاء الأطفال إلى الإقليم الإيفوري.
    因此,显然科特迪瓦农业在这些儿童来到科特迪瓦土地上之前事实上已达到发展的顶点。
  • والفساد يؤدي إلى تخصيص الموارد العامة بشكل غير متساوٍ، ويفاقم من أوج اللامساواة القائمة، ويقوض إعمال طائفة من حقوق الإنسان.
    腐败的结果是公共资源分配不公,加剧了现有的不平等现象,并妨碍实现一系列人权。
  • ومن غير المعقول ولا المقبول ونحن في أوج القرن الحادي والعشرين أن يستمر تجاهل حقوق أمّنا الأرض التي تمنحنا الحياة.
    我们在二十一世纪不承认给予我们生命的地球母亲的权利,是不可想象和不能接受的。
  • وهي تشاطر الرأي في أن سيادة القانون على الصعيد الدولي ينبغي أن تقوم على أساس التقيد الصارم بميثاق الأمم المتحدة الذي هو أوج القانون الدولي الحديث.
    缅甸赞同国际法治应当立足于严格遵守现代国际法之最的《联合国宪章》。
  • ويتمثل التحدي الرئيسي في تعزيز أوج التآزر بين مصادر التمويل تلك واستخدام المساعدة الإنمائية الرسمية كمحفِّز للتدفقات المالية الأخرى.
    关键的挑战是加强上述筹资来源之间的协同作用,利用官方发展援助来促进其他资金流动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أوج造句,用أوج造句,用أوج造句和أوج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。