查电话号码
登录 注册

أنفلونزا الطيور造句

造句与例句手机版
  • وطلبت الحكومات دعما دوليا منسقا ومستمرا لمساعدتها على التنفيذ الفعال لبرامج مواجهة أنفلونزا الطيور والأنفلونزا البشرية التي تتحمل المسؤولية الأساسية عنها.
    各国政府要求国际上提供协调持续的支持,帮助它们有效地执行防治禽流感和人流感方案;各国政府对这些方案负有主要责任。
  • وتشعر حكومة غينيا - بيساو والفريق القطري التابع للأمم المتحدة بالقلق من احتمال وصول أنفلونزا الطيور إلى البلد، وخاصة في مواجهة هياكلها الأساسية الصحية والبيطرية الفقيرة.
    几内亚比绍政府和联合国国家工作队对于禽流感可能传染到该国感到关切,特别是因为该国的卫生和兽医基础设施非常简陋。
  • (2) يشمل فقط فيروسات أنفلونزا الطيور ذات التأثير المرضى الشديد كما حددتها السلطات الدولية أو الهيئات التنظيمية المختصة، مثل المنظمة العالمية لصحة الحيوان والاتحاد الأوروبي.
    2 其中仅包括合格国际权威组织或管理机构,如世界动物卫生组织(OIE)或欧洲联盟(欧盟)所界定的高致病性禽流感病毒。
  • وبدون موظفي صحة مدربين ومتحمسين، فإن أي تدخل في القطاع الصحي محكوم عليه بالفشل ويعرض الجهود التي نبذلها حالياً لمعالجة أنفلونزا الطيور والأنفلونزا البشرية للخطر.
    如果缺乏技术熟练和有积极性的卫生人员,卫生部门的任何干预行动都注定会失败,进而威胁到我们防治禽流感和人类流感的努力。
  • وقد عُين منسقون لشؤون أنفلونزا الطيور والأنفلونزا البشرية أو حُددت جهات للتنسيق في مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية لضمان أن تستكمل جميع مراكز العمل خطط التأهب للأزمات الوبائية.
    联合国总部各地点和区域委员会均已任命禽流感和人流感协调员或协调人员,以确保各工作地点完成大流行病危机应急计划。
  • ولا يلزم للمرء إلا أن ينظر إلى التحديات التي تطرحها الأمراض المستجدة مثل أنفلونزا الطيور لكي يدرك المصلحة العالمية المشتركة والعاجلة في دعم الخطوات الإنمائية العملية في جميع البلدان.
    想一想禽流感等新发疾病带来的挑战,就可以理解,支持所有国家采取切合实际的发展措施,是符合全球共同的迫切利益的。
  • وفي السنة التقويمية 2006، تعهدت الجهات المانحة بدفع مبلغ 1.4 بليون دولار، خصصت لآسيا في المقام الأول، لمنع انتشار أنفلونزا الطيور وللمساعدة على التأهب لاحتمال حدوث وباء عالمي للإنفلونزا.
    2006历年,捐助国承诺提供14亿美元,主要供资对象是亚洲,以防止禽流感蔓延,并协助为流感的可能大流行做好准备。
  • وتوفر المنظمة الدعم للدول الأعضاء لمجابهة تهديد أنفلونزا الطيور لسبل الرزق الريفية والوقاية منه ومكافحته باستحداث أدوات اجتماعية لتقييم الأثر السريع وإجراء بحوث تطبيقية؛
    粮农组织向成员国提供支助,帮助它们应付禽流感对在农村谋生的威胁,通过研制社会速效评估工具及进行应用研究来预防和控制这种威胁;
  • ولهذا، فإن أنفلونزا الطيور قد يهدد التقدم المحرز في محاربة الفقر المدقع والجوع الشديد وفي اجتثاثهما، وهما أول هدف من الأهداف الإنمائية للألفية.
    因此,禽流感的存在有可能危害在实现 " 千年发展目标一 " ,力争消除极端贫困和饥饿方面取得进展。
  • إن ظهور سلالة فتاكة من أنفلونزا الطيور تُعرف باسم (H5N1)A قد وضع العالم في حالة تأهب لوباء أنفلونزا بشرية جديدة، واستثار الأمم المتحدة لتتخذ إجراءات للتأهب.
    被称之为A(H5N1)的禽流感毒株的出现,使全世界进入防范人类流感再一次大流行的戒备状态,也促使联合国开始采取防备行动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أنفلونزا الطيور造句,用أنفلونزا الطيور造句,用أنفلونزا الطيور造句和أنفلونزا الطيور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。