查电话号码
登录 注册

أنطوني造句

造句与例句手机版
  • وقد ساعد في إجراء هذه المحادثات كل من السيد رينو سيري المبعوث الشخصي لرئاسة الاتحاد الأوروبي والسيد أنطوني ليك، ممثل رئيس الولايات المتحدة.
    这些会谈得到了欧洲联盟主席个人代表里诺·塞里和美国总统代表安东尼·莱克的协助。
  • ولقد أثنى السيد أنطوني ليك، المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وغيره من المسؤولين في الأمم المتحدة على هذه الحملات، وعبّروا عن ذلك في العديد من بياناتهم.
    儿基会执行主任安东尼·莱克以及联合国其他官员在其许多讲话中赞扬了这些活动。
  • قيل إن هذا العدد يشمل حالات الانفصال الطوعية والمتنازع فيها كما يشمل الحالات التي تقدم بها على حدة كلا الزوج والزوجة بصدد الزواج الواحد. أنطوني م.
    13 这一数字应包括自愿分居和有争议的分居以及丈夫和妻子就同一婚姻分别提起诉讼的案例。
  • كما يشرفني شرفا عظيما ويسرني أن أقدم، باسم الجماعة الكاريبية، المتكلم الرئيسي بمناسبة هذا الحدث التذكاري الخاص، السيد باريمور أنطوني بوغس.
    我还要非常荣幸和高兴地代表加共体介绍这次特别纪念活动的主旨发言者巴里莫尔·安东尼·博格斯先生。
  • 41- وشرح أنطوني أوهيمنغ بواماه (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) مفهوم التنمية الداعمة لحقوق الإنسان من منظور منظمته.
    Anthony Ohemeng-Boamah(开发计划署),从他的组织的角度谈到了有利于人权的发展的内容。
  • واستنادا الى مشروع قدمه نائب رئيس المجلس، صاحب السعادة السيد أنطوني هيل )جامايكا(، توصل المكتب الى اتفاق بشأن هذه المسألة.
    根据理事会副主席Anthony Hill先生阁下(牙买加)提交的一项草案,主席团就这个问题达成了一致意见。
  • رأس حلقة النقاش أنطوني سيفيرين، الأمين الدائم ووزير الشؤون الخارجية في سانت لوسيا، وأدار مناقشاتها عبدولي جانه، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    小组讨论由圣卢西亚外交部常务秘书安东尼·塞弗林担任主席,非洲经济委员会执行秘书阿卜杜利奇·詹纳主持会议。
  • (أ) السيد أنطوني لايك، المدير التنفيذي لليونيسيف، أكد أن اليونيسيف ملتزمة التزاما قويا بنهج " توحيد الأداء " .
    (a) 儿基会执行主任安东尼·莱克先生强调指出,儿基会坚决支持 " 一体行动 " 。
  • (أ) السيد أنطوني لايك، المدير التنفيذي لليونيسيف، أكد أن اليونيسيف ملتزمة التزاما قويا بنهج " توحيد الأداء " .
    (a) 儿童基金会执行主任安东尼·莱克先生强调,儿基会坚决贯彻 " 一体行动 " 。
  • وقال الأمين العام المساعد للدعم الميداني، أنطوني بانبوري، إن تكوين القوات وبدء البعثات يرتبطان بمسألة أوسع نطاقا تتعلق بطبيعة البعثة واحتياجاتها المحددة.
    主管外勤支助事务助理秘书长安东尼·班伯里说,部队组建和特派团开办涉及特派团性质这一宽泛的问题以及具体要求。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أنطوني造句,用أنطوني造句,用أنطوني造句和أنطوني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。