查电话号码
登录 注册

ألمح造句

造句与例句手机版
  • وفضلاً عن ذلك يجب أن ينظر إلى هذا الالتزام بأوسع شكل ممكن كما ألمح أحد القضاة في رأيه الفردي الذي ورد كتذييل لهذه الفتوى.
    另外,正如其中一位法官在该项咨询意见所附的他的个人意见指出,必须采用最广泛的方式看待这项义务。
  • ومع أن الرئيس موي رفع الحظر فيما بعد، فإنه ألمح إلى أن الحظر كان قد فرض بسبب ازدياد تدفق الأسلحة من الصومال إلى كينيا.
    虽然莫伊总统最终取消了这些禁令,但他表明这些禁令是针对越来越多的武器从索马里流入肯尼亚而实施的。
  • وأكَّد على ضرورة تنشيط الابتكار بقوة، ولكنَّه ألمح إلى وجود فجوات في المهارات والبنية التحتية كثيراً ما تغل من القدرة على تحقيق الابتكارات الكبرى التي يحتاج إليها العالم الحديث.
    创新应当更加积极,但是现代世界所需的重大创新往往因技能和基础设施方面存在差距而受到限制。
  • وأشار ممثل مثلما ألمح ممثل منظمة العمل الدولية إلى أنه من المستحسن أن تنظر اللجنة في الدروس المستفادة من تجربة النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وترميزها.
    一位代表同劳工组织的代表一样,建议委员会充分考虑化学品全球统一分类和标签制度所获得的经验教训。
  • وقد ألمح عدة مشاركين إلى أن راسمي السياسات يكون لديهم في الغالب تصور ضيق للسياسة التجارية يحصرها في التفاوض بشأن الاتفاقات المعتمدة على المستوى المتعدد الأطراف وتنفيذها والفصل فيها.
    若干与会者表示,决策者常常狭隘地认为贸易政策的内容就是谈判、执行和判断在多边层面通过的协定。
  • ١٩- وثمة اقتراح آخر، سبق أن ألمح اليه الخبير المستقل لكنه لم يطوره بالتفصيل، هو الغاء اشتراط أن تكون التقارير الدورية للدول اﻷطراف شاملة.
    另一项建议,独立专家先前曾提出过,但未曾详加讨论,是取消如下一项要求,即各缔约国的定期报告应该是全面报告。
  • وفي أوائل عام 1989، أدلى السيد أونيل بأقوال إلى محققين تابعين لإدارة الطيران الاتحادية ألمح فيه إلى عدم القيام بهذه المضاهاة عادة.
    1989年初,O ' Neill先生递给联邦航空局两名调查人一份证词,照他的意思,一般没有查对。
  • وقد تمّ التأكيد على أهمية الموضوع ووُجِّه الانتباه في هذا السياق إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير() الذي ألمح إلى الموضوع ذاته.
    委员们强调了这一专题的重要性,并提请注意威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告, 该报告也间接提到这一专题。
  • كما أن هناك حاجة عاجلة إلى تركيز الاهتمام على طرق تحسين الأداء والتنسيق بين الشرطة الدولية وقوات الشرطة الحديثة العهد، على النحو الذي ألمح إليه التقرير الرسمي للتحقيقات.
    正如官方的调查报告所表明,现在还迫切需要着眼于如何改进工作情况和国际警察与新近建立的警察部队之间的协调。
  • فقد ألمح المقرِّر الخاص إلى أن خطاب الرئيس الفرنسي سعى إلى إضفاء الشرعية على العنصرية، مشيراً إلى أن خطابات من هذا القبيل تسهم في العنصرية وإبادة البشر.
    特别报告员暗示法国总部在达喀尔演讲的目的是使种族主义合法化,指出此类言论在种族主义和种族灭绝背后推波助澜。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ألمح造句,用ألمح造句,用ألمح造句和ألمح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。