ألمانيا الديمقراطية造句
造句与例句
手机版
- وإذ تﻻحظ أن ٤٠٠ ٧ لوح حجري عليه نقوش مسمارية كانت تشكل جزءا من الطلب اﻷصلي الذي قدمته تركيا إلى جمهورية ألمانيا الديمقراطية في عام ١٩٨٧ قد تمت إعادتها،
注意到7400片楔型文简已归还土耳其,这是当初1987年土耳其向德意志民主共和国提出的归还要求的一部分, - 29- وعند النظر إلى أعداد الموظفين العامين في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة الذين لم يجر استخدامهم مجدداً بعد التوحيد، يجب أن يوضع في الاعتبار أن الخدمة العامة في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة كانت مكتظة بالموظفين إلى درجة عالية.
在看待前东德的公职人员统一后没有继续受聘的人数时,不应忘记,前东德的公职机构大大超编。 - 29- وعند النظر إلى أعداد الموظفين العامين في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة الذين لم يجر استخدامهم مجدداً بعد التوحيد، يجب أن يوضع في الاعتبار أن الخدمة العامة في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة كانت مكتظة بالموظفين إلى درجة عالية.
在看待前东德的公职人员统一后没有继续受聘的人数时,不应忘记,前东德的公职机构大大超编。 - " وتجادل الدولة الطرف عن حق بأن أعمال القتل انتهكت التزامات جمهورية ألمانيا الديمقراطية بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي، لاسيما المادة 6 من العهد.
" 缔约国正确地指出,这些杀人事件违背了德意志民主共和国在国际人权法、尤其是《公约》第六条下的义务。 - 12.1 في المائة من الموظفين العامين داخل قطاع العلم والتكنولوجيا لجمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة - يشير بوضوح إلى نهاية عام 1992.
但在GMD声明的情况下,委员会应该注意到里面的数字 -- -- 前东德科学技术部门公务员的12.1% -- -- 显然是指1992年底。 - كما أبلغ عن معدلات إنتاج مرتفعة في البرازيل، واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وجمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة، وكذلك في أمريكا الوسطى (Voldner and Li، 1993).
据报道,这种物质产量高的国家还有巴西、前苏维埃社会主义共和国联盟以及中美洲国家(Voldner和Li,1993年)。 - وقال الخبير من جمهورية ألمانيا الديمقراطية إن فرنسا أكدت جواز التحفظات على المادة ٤، وأوضح ممثل فرنسا أن التحفظات كانت تقتصر على الفقرة ١.
35 德意志民主共和国的专家认为,法国已证实对第4条的保留是可以允许的,法国代表对此作了答复,他说,保留只限于该条第1款。 - وفي ذلك، ستقتصر اللجنة على مسألة ما إذا كانت أفعال صاحب البلاغ، وقت ارتكابها بالذات، تشكل جرائم معرفة بقدر كاف بموجب القانون الجنائي لجمهورية ألمانيا الديمقراطية أو بموجب القانون الدولي.
委员会为此将只审查提交人在行为发生时的所作所为根据德意志联邦共和国的刑法或国际法是否足以构成明确的犯罪行为。 - وترى المحكمة أن جمهورية ألمانيا الديمقراطية كانت قادرة، استنادا إلى سيادتها الإقليمية، على إبطال مفعول التدابير التي ورثتها عن السلطة القائمة بالاحتلال، إلا أنها أحجمت عن القيام بذلك في ما يتعلق بالنقاط المطروحة.
法院认为,德意志民主共和国本来可以根据其领土主权推翻占领国采取的措施,但是在有关问题上没有采取这一做法。 - وتصلح حالتا جمهورية ألمانيا الديمقراطية وجمهورية ألمانيا اﻻتحادية الموحدتين اﻵن، وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اللتين ما زالتا مقسمتين كسابقتين للتمثيل المتوازي للدول المقسمة في اﻷمم المتحدة.
现已统一的德意志民主共和国和德意志联邦共和国以及仍然分裂的大韩民国和朝鲜民主主义人民共和国就是分裂的国家平行参加联合国的先例。
如何用ألمانيا الديمقراطية造句,用ألمانيا الديمقراطية造句,用ألمانيا الديمقراطية造句和ألمانيا الديمقراطية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
