查电话号码
登录 注册

أكثر ثباتا造句

造句与例句手机版
  • لإبراز الصلة الوثيقة بين انعدام التعليم والفقر، ومن ثم توضيح الصلة بين التعليم والأهداف الإنمائية للألفية، تود ألمانيا أن تضع التعليم بشكل أكثر ثباتا وأكثر ظهورا للعيان على جدول أعمال السياسة الإنمائية.
    为了突出说明缺乏教育就必然贫穷之间的紧密联系,进而说明了教育与千年发展目标之间的关系,德国希望把教育更坚定和更明显地列入发展政策议程。
  • يمكن أيضا، في الحاﻻت المثلى، تعزيز نظام التمويل الطوعي الحالي، وذلك من خﻻل اعتماد نظام ﻹعﻻن تبرعات متفاوض بشأنها تحظى بقدر من الحماية وتسمح بوضع تعاون اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أساس أكثر ثباتا واستقرارا.
    理想的办法是,也通过一种经过谈判、受到一定程度保护的自愿认捐制度来加强现行的自愿筹资制度,并使联合国发展合作建立在一个比较稳固的基础上。
  • (ز) آثار صيد الأسماك على الحيوانات القاعية (مثلا، المرجان) حول جزر الآزور لا يُعرف عنها إلا القليل، لكن من المحتمل حدوثها، رغم استخدام معدات أكثر ثباتا مثل الخيوط الطويلة المثبتة في القاع(2).
    (g) 目前还不太清楚捕鱼业给亚速尔群岛一带海底动物群落(比如珊瑚礁)造成的影响,尽管使用了底层定置延绳等较为固定的渔具,但可能还会产生影响。
  • وينبغي لمثل هذا الترتيب المؤقت أن يعاد فتحه للمناقشة واستعراضه بعد مدة مقررة مسبقا، بحيث لا يتم إجهاض إجراء إصلاح أكثر ثباتا حينما تصبح المواقف الخاصة وربما الظروف السائدة، كما نأمل، مؤاتية أكثر لتحقيق ذلك.
    当然,在预定的时间过后,应当重新讨论和审查这样一种暂时的安排,以便在各自的处境和最佳条件有可能对改革更为有利时,不要提早进行更为彻底的改革。
  • ونتفق مع الأمين العام في هدف التوصل إلى استجابة أكثر ثباتا في جميع الحالات الطارئة ونرجو أن يسهم تقريره واستعراض الخبراء الشامل الذي سيوضع في صيغته النهائية هذا الصيف في إحداث تحسينات ملموسة.
    我们赞成秘书长提出的在所有紧急情况中作出更可预测的人道主义反应的目标。 我们希望,他的报告以及今年夏季将最后完成的全面专家审查,将有助于实现具体的改进。
  • وأخيرا، أود أن اشدد على أن تعزيز نظم الإيصال في الميدان وتحسين التأهب والاعتراف بدور الدولة وتمويل المكتب بشكل أكثر ثباتا ستكون الأولويات الرئيسية للنرويج في عام 2011 وبعده.
    最后,请允许我强调,实地更有力的援助提供方法、更好的防范和对国家作用的认识,以及人道协调厅更多和更可预测的资金筹供,将是挪威在2011年及其后的主要人道主义优先事项。
  • تطلب إلى الأمين العام تزويد ممثله، من الموارد القائمة، بكل ما يلزم من مساعدة للنهوض بولايته على نحو فعال، وتشجع الممثل على مواصلة التماس مساهمات الدول والمنظمات والمؤسسات ذات الصلة من أجل إيجاد أساس أكثر ثباتا للعمل الذي يضطلع به؛
    请秘书长在现有资源范围内向其代表提供一切必要协助以切实执行任务,并鼓励秘书长代表继续寻求各国及相关组织和机构的捐助,以便为其工作创造较稳定的基础;
  • تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى ممثله، من الموارد القائمة، كل ما يلزم من مساعدة للنهوض بولايته على نحو فعَّال، وتشجع الممثل على مواصلة التماس مساهمات الدول والمنظمات والمؤسسات ذات الصلة من أجل إيجاد أساس أكثر ثباتا للعمل الذي يضطلع به؛
    请秘书长在现有资源范围内向其代表提供一切必要协助以切实执行任务,并鼓励秘书长代表继续寻求各国及相关组织和机构的捐助,以便为其工作创造较稳定的基础;
  • تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى ممثله، من الموارد القائمة، كل ما يلزم من مساعدة للنهوض بولايته على نحو فعال، وتشجع الممثل على مواصلة التماس مساهمات الدول والمنظمات والمؤسسات ذات الصلة من أجل إيجاد أساس أكثر ثباتا للعمل الذي يضطلع به؛
    请秘书长在现有资源范围内向其代表提供一切必要协助以切实执行任务,并鼓励秘书长代表继续寻求各国及相关组织和机构的捐助,以便为其工作创造较稳定的基础;
  • ورغم تسليمنا بأن برامجيات الشؤون المالية ستكون أكثر ثباتا وأن أدوات التشخيص والقدرة على اﻹبﻻغ ستفوق ما كان متوفرا في المقر في بداية اﻷمر، فإننا ﻻ نعتقد أن تنفيذ النظام سيتم دون حدوث مشاكل تتعلق باكتمال البيانات وصﻻحيتها أسوة بالمشاكل التي وقعت في المقر.
    我们认识到财政软件将较稳定,而诊断工具和报告能力将优于总部最初的版本,但我们认为在执行该版时不可能没有如总部所遇到那种数据的完整性和可靠性的问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أكثر ثباتا造句,用أكثر ثباتا造句,用أكثر ثباتا造句和أكثر ثباتا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。