查电话号码
登录 注册

أكاديميون造句

造句与例句手机版
  • وتبعت الجلسة العامة ثمانية أفرقة ناقش خلالها أكاديميون بارزون، على الصعيد الدولي والإيراني، وممثلون رفيعو المستوى لعدد من الدول، فضلا عن أعضاء السلك الدبلوماسي، جوانب عديدة لعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    在全体会议后,举行了八个小组会议,其间国际和伊朗的着名学术界人士以及一些国家的高级别代表及外交界人士讨论了联合国改革进程各方面的问题。
  • عقد مؤتمرات وندوات ومجموعات بحث للحوار بين أتباع الرسالات الإلهية والحضارات والثقافات والفلسفات المعتبرة، يدعى إليها أكاديميون وإعلاميون وقيادات دينية تمثل مختلف الثقافات العالمية.
    第四,举行会议、座谈会和研究小组会议讨论各种启示宗教、文明、文化和哲学的信徒之间的对话,邀请代表各种国际文化的学术界人士、媒体人士和宗教领袖参加会议。
  • وقد تكون أنشطة التقييم داخلية محضة، وقد تكون داخل الحكومة لكن خارج السلطة أو الوزارة المسؤولة، أو قد يضطلع بها خبراء أكاديميون خارجيون أو خبراء استشاريون أو منظمات دولية أو نظراء.
    评估工作可以完全由内部开展,可以在政府内部但由于主管机关或负责部门以外的单位开展,也可以由外部的学术专家、顾问、国际组织或同侪机构来进行。
  • وعزز أكاديميون من جامعة القاهرة وجامعة نيروبي وكلية التجارة بجامعة ماكيريري خبراتهم في القضايا الاقتصادية الدولية الراهنة عن طريق إجراء بحوث لتكييف المواد التعليمية للمعهد الافتراضي المتعلقة باتفاقات التجارة الإقليمية مع احتياجاتهم.
    来自开罗大学、内罗毕大学和马克雷雷大学商学院的学者们通过开展对虚拟研究所区域贸易协定教学材料的改编研究,强化了关于国际经济专题的专门知识。
  • وقد نُظم برنامج الندوة حول برنامج عمل الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية كما ورد في الفقرة 25 من إعلان الدوحة الوزاري، وشمل عروضاً قدمها أكاديميون بارزون وخبراء آخرون من البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    这一专题研讨会的活动是围绕《多哈部长宣言》第25段为世贸组织工作组规定的工作方案安排的,包括发达国家和发展中国家着名学术人士和其他专家的发言。
  • ويتعرض للاضطهاد أكاديميون وصحفيون ومدافعون عن حقوق الإنسان ونشطاء السياسيون ونشطاء الحقوق الثقافية والأقليات الإثنية والدينية كما جرى تقييد وصول المرأة إلى التعليم العالمي تقييدا شديدا، مما يعد انتهاكا للقانون الدولي والدستور الإيراني.
    学者、记者、人权扞卫者、政治和文化权利活动者、宗教和族裔少数群体面临迫害,妇女获得高等教育的途径遭到严重限制,以上行为均违反了国际法和《伊朗宪法》。
  • وقد أُجري التقييم باستخدام مزيج من الزيارات القطرية والدراسات المكتبية لحالات إفرادية والبحوث المكتبية، وسلسلة من المقابلات مع الأطراف المعنية، بما في ذلك مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والمانحون والمنظمات غير الحكومية وشركاء البرنامج الإنمائي وباحثون أكاديميون ومستقلون.
    本次评价结合了国家访问、案头研究和调查、以及与联合国其他组织、捐助方、非政府组织、开发署合作伙伴、学术和独立研究员等利益攸关方的一系列约谈。
  • وقد وقع المجلس الوطني للمرأة اتفاقا بإنشاء مرصد معني بإدماج المرأة في القوات المسلحة ومجلس للسياسات الجنسانية يشارك فيه أكاديميون ومنظمات نسائية وضباط من القوات المسلحة الثلاث ومكتب حقوق الإنسان والمجلس الوطني للمرأة؛
    与全国妇女委员会签订了一项协议,就军队妇女和政治委员会一体化事务设立了由各学会、妇女组织、陆海空三军、人权秘书处和全国妇女委员会代表参与的观察员职务。
  • وعلاوة على ذلك، فإن معظم هؤلاء الخبراء هم أكاديميون أو ممارسون لهم سنوات عديدة من الخبرة، ويأخذون إجازات من جامعاتهم أو مؤسساتهم لأداء مهمات قصيرة الأجل تتراوح مدتها بين بضعة أيام وعدة أسابيع من أجل دعم جهود إحلال السلام التي تبذلها الأمم المتحدة.
    此外,大多数专家是有多年经验的学者和从业人员,并从其各自的大学或机构休假以支持联合国建立的和平努力,其短期任务每次持续几天到几个星期。
  • 19- وسعياً إلى إشراك الباحثين والأكاديميين بصورة استراتيجية في النقاش والدعوة، يُلقي خبراء الاقتصاد في الأونكتاد محاضرات ويقدمون عروضاً بشأن مواضيع متصلة بنواتجه البحثية، ويُدعى أكاديميون بارزون إلى المشاركة في اجتماعات الأونكتاد وأنشطته الحكومية الدولية.
    为战略性地吸纳研究人员和学者参加讨论和宣传,贸发会议经济学家就有关贸发会议研究成果的专题举办讲座和演讲,并邀请着名学者参加贸发会议的政府间会议和活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أكاديميون造句,用أكاديميون造句,用أكاديميون造句和أكاديميون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。