查电话号码
登录 注册

أفدح造句

造句与例句手机版
  • وبالإضافة إلى ذلك، ما زالت الأزمة الاقتصادية والمالية تسبب أفدح الخسائر للأشد فقراً والأكثر هشاشة من بيننا، وخاصة أقل البلدان نمواً.
    此外,金融和经济危机继续严重影响最贫穷、最脆弱的国家,特别是最不发达国家。
  • وقد دفع هؤلاء المواطنون بتجربتهم هذه أفدح ثمن ممكن لمنح البشرية المفتاح اللازم لحل هذه المشاكل التي لم يسبق لها مثيل.
    乌克兰人民在这场经历中付出最高代价,以期人类取得打开这种空前难题之谜的锁匙。
  • ويعد الفقر واحدا من أفدح الأخطار التي تواجه المسنات؛ فهو يؤثر على صحتهن وظروفهن المعيشية ومشاركتهن في الأنشطة المجتمعية.
    贫穷是老龄妇女面临的最大威胁之一,影响到她们的健康、生活条件和对社区活动的参与。
  • وذكرت أن حكومتها التي التزمت بالفعل ودللت على دعمها للمحكمة تتطلع إلى أن يساق إلى ساحة العدالة جميع الذين يتحملون أفدح المسؤوليات في هذا الخصوص.
    乌干达政府已经保证并表示支持法院,期望将所有应负最大责任者绳之以法。
  • وقد وقفت على انتهاكات لا توصف لحقوق الإنسان، انتهاكات أفدح مما شهدناه إبان نظام الفصل العنصري في جنوب أفريقيا.
    我看到了难以形容的侵权行为,比我们在实行种族隔离制度的南非经历过的情况还要糟糕。
  • 3- لذلك، فإن عـدم الامتثال لمعاهـدة تتعلـق بضمانات الأمن السلبية أفدح بكثير كماً ونوعاً من عدم الامتثال لمعاهدات نزع السلاح الأخـرى.
    因此,与其他裁军条约相比,消极安全保证条约的违约行为从性质和数量上都要大得多
  • وألحقت البطالة وفقدان المداخيل وانخفاض فرص الحصول على الخدمات الصحية أضرارا أفدح بالفئات المهمشة مقارنةً بغالبية السكان.
    就社会边缘群体而言,失业、收入损失、获得保健服务机会减少对他们的打击甚于大多数人口。
  • يعمل تقييم المراجعة الحسابية على أساس المخاطر على تحديد المجالات المحتملة للمراجعة التي تنطوي على أفدح المخاطر للمنظمة مع تصنيفها حسب الأولوية.
    审计风险评估确定对本组织造成最大风险的潜在审计领域并确定这些领域的优先次序。
  • رأى ممثلو منظمات الشعوب الأصلية أن فقدان التوازن الاجتماعي - الاقتصادي لأسلاف تلك الشعوب كان واحدا من أفدح الانتهاكات لحقوق تلك الشعوب.
    土着人民组织代表认为他们祖先的社会-经济平衡的丧失是对他们的权利的最严重侵犯之一。
  • وكانت حصيلة الهجمات الإرهابية الخطيرة، المرتكبة في بحر يوم واحد، ستكون أفدح لولا يقظة قوات الأمن الإسرائيلية.
    这一系列恐怖分子的严重袭击发生在一天之中,要不是以色列安全部队所做的努力,袭击次数还会更多。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أفدح造句,用أفدح造句,用أفدح造句和أفدح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。