查电话号码
登录 注册

أعيد تأكيده造句

造句与例句手机版
  • إلى أن المساعدة الإنمائية الرسمية ما فتئت تنخفض إلى مستويات أقل بكثير من المستوى المستهدف البالغ 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الذي أعيد تأكيده في توافق آراء مونتيري الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    在这方面,他指出,官方发展援助减少,已大大低于发展筹资国际会议《蒙特雷共识》所确认的0.7%的指标。
  • بيد أن الحق في الغذاء الكافي حظي باهتمام متجدد في السنوات الأخيرة، لا سيما منذ أن أعيد تأكيده في مؤتمر القمة العالمية للأغذية في إعلان روما بشأن الأمن الغذائي.
    享有适足食物的人权近年来再次受到关注,特别是1996年世界粮食首脑会议在《关于世界粮食安全的罗马宣言》中重申这项权利以来。
  • 27- في السنوات الأخيرة، واصلت الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا عملية تنفيذ إعلان عام 1971 بشأن إنشاء منطقة سلم وحرية وحياد في جنوب شرقي آسيا، الذي أعيد تأكيده في مناسبات مختلفة.
    近年来,东盟成员国继续执行1971年关于建立东南亚和平、自由和中立区的宣言的进程,该宣言在各种不同的场合下得到了重申。
  • إن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية، كما أعيد تأكيده في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنـزع السلاح، يشكّل أحد التدابير الهامة لنـزع السلاح، ويعزز السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والعالمي، ويدعم الهدف بتحقيق عدم الانتشار.
    大会第一届裁军问题特别会议重申建立无核武器区,这是一项重要的裁军措施,增强了区域和全球和平与安全,加强了不扩散目标。
  • ما زال النداء القديم بإعادة تخصيص الميزانيات العسكرية للاحتياجات الإنسانية الأساسية الذي أعيد تأكيده خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، قضية تحتاج طرحا جديدا فيما يتصل بتحويل الموارد للتنمية الاجتماعية.
    以前提出的将军事预算转用于人的基本需要的呼吁在社会首脑会议上又再次获得重申。 但在把军事资源转用于社会发展方面仍然是一项需要讨论的问题。
  • وفي هذا السياق، نؤكد من جديد أن حدود لبنان في الجنوب، المعترف بها دوليا، هي على النحو المشار إليه في اتفاق الهدنة لعام 1949، وعلى نحو ما أعيد تأكيده في الفقرة 5 من القرار 1701 (2006).
    在这方面,我们再次申明1949年《停火协定》所提国际承认的及安理会第1701(2006)号决议第5段重申的黎巴嫩南部边界。
  • كما ذكر في الفقرة ١٠ أعﻻه، فإن دور الممثلين القطريين لليونيسيف قد أعيد تأكيده باعتبار أنه يتمثل في قيادة عملية البرامج القطرية وتنفيذها ورصدها، باﻻشتراك مع الحكومة وشركاء اﻷمم المتحدة اﻵخرين.
    正如上文第10段所指出的,再次确认了儿童基金会国别代表应与联合国所在国政府、联合国和其他伙伴一起发挥领导、执行和监测国别方案进程的作用。
  • والمجلس الناجح من شأنه أن يطبق، على صعيد الواقع، ذلك المبدأ، الذي أعيد تأكيده في مؤتمر القمة والذي يقول بأن حقوق الإنسان تعد، هي والسلام والأمن والتنمية، بمثابة أسس مترابطة ومتداعمة لمنظومة الأمم المتحدة.
    一个成功的理事会应将首脑会议所确认的原则 -- -- 人权与和平、安全和发展是相互联系的,是联合国系统中相互补充的几个支柱 -- -- 转变成现实。
  • تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية كوت ديفوار لدى منظمة الأمم المتحدة بالتذكير بهذا الشأن بأن كوت ديفوار طرف في معاهدة بالندهابا التي تجعل من القارة الأفريقية منطقة خالية من الأسلحة النووية، وهو الموقف الذي أعيد تأكيده في مؤتمر القاهرة.
    科特迪瓦共和国常驻联合国代表团谨提请注意科特迪瓦为《佩林达巴条约》的缔约国,该条约使非洲大陆成为无核武器区,开罗会议确认了此一立场。
  • والذي أعيد تأكيده في مؤتمر قمة الثمانية الأخير، وآخر الاجتماعات الذي عقد في بروكسل بين ممثلي الاتحاد الأوروبي ومنظمة الوحدة الأفريقية - يبشر بالخير لأفريقيا.
    这一名副其实的非洲倡议业已获得广泛的国际支持,上次8国首脑会议以及最近在布鲁塞尔召开的欧洲联盟和非统组织代表间会议,又重申了这一支持,这预示着非洲的美好前景。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أعيد تأكيده造句,用أعيد تأكيده造句,用أعيد تأكيده造句和أعيد تأكيده的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。