查电话号码
登录 注册

أطياف造句

造句与例句手机版
  • ولابد من معالجة الاستقطاب المتزايد بين مختلف أطياف الرأي وعبر الخطوط الدينية على المستوى الوطني، ومن الضروري أيضا المكاشفة الصريحة على المستويين الإقليمي والدولي.
    96. 要在国家级别上面对各种观点和各种宗教立场越来越两极分化的情况,在区域和国际级别上进行公开对话也很有必要。
  • وفي الختام، يود وفد بلادي إعادة التأكيد على أن احترام حقوق الإنسان وتطبيق المساواة وإعطاء الفرص المتساوية لجميع أطياف المجتمع وحرية التعبير هي من الدعامات الأساسية لثقافة السلام.
    最后,我国代表团愿重申,尊重人权、实行平等、为社会各阶层提供均等机会及言论自由,是和平文化的基本支柱。
  • وفي كل عملية انتقال سياسي، من المهم مشاركة أطياف الرأي بالكامل بدلا من وضعهم رهن الاحتجاز. وأعضاء الرابطة الوطنية للديمقراطية جزء من المجتمع ويساعدون في تيسير عملية الانتقال.
    在任何政治过渡中实行百家争鸣的政策是非常重要的;假如民联成员不被监禁而置身于社会,那将会有利于这一过渡。
  • (د) التنسيق مع الأمانة العامة لجامعة الدول العربية لمتابعة قيام وسائل الإعلام بالعمل على التقريب بين أطياف الشعب العراقي والابتعاد عن التحريض والكراهية والفرقة وتبادل الاتهامات.
    (d) 同阿拉伯国家联盟总秘书处协调,以监测新闻媒体努力增强伊拉克各族人民团结,避免挑拨、仇恨、分裂和相互指责;
  • 1- لبنان دولة ديمقراطيّة تتمتّع بنظام برلمانيّ تتمثّل فيه جميع أطياف المجتمع اللبنانيّ المتنوّع والمؤلّف من 18 طائفة في ظلّ نظام توافقيّ للحكم يؤمّن تمثيلاً ملائماً لجميع هذه الطوائف على صعيد مراكز صنع القرار.
    黎巴嫩是一个议会制的民主国家,社会各阶层由18个党派代表,通过协商在政府决策中享有适当的发言权。
  • وأبرز التقرير أيضا التقدم المحرز بشأن بعض المبادرات التكاملية الشاملة التي وصفتها في برنامج عملي الخمسي بأنها تساعد المنظمة على الوفاء بولاياتها المتعلقة بجميع أطياف عملنا.
    报告还着重指出,在执行我在五年行动议程中提出的一些综合性交叉举措方面取得的进展,有助于联合国完成所有工作领域的任务。
  • فعلى سبيل المثال، يجب الاستماع إلى أعضاء مختلف الأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية ممن لهم خبرة تتصل بهذه المسألة من مختلف أطياف المجتمع المدني أثناء المشاورات التي تدور بشأن إدارة المعونة.
    例如,在援助管理的协商中,必须听到不同政党的成员以及来自民间社会各阶层、具有相关专业知识的非政府组织的声音。
  • وتقدم لشغل الوظائف أشخاص ينتمون إلى مختلف أطياف المجتمع، ولكن لم يكن هناك ممثلون للنساء أو الأقليات في الأفرقة التي أجرت المقابلات، وذلك بسبب عدم وجود أي منهم في صفوف الضباط السامين في الوحدة.
    申请者来自整个社会各层,但小组中没有妇女或少数族裔代表,因为在业务支助股高级官员中没有这些群体的代表。
  • ولا يزال استمرار أنشطة الميليشيات، فضلا عن ادعاءات إعادة التسلح والتدريب العسكري على نطاق واسع من قبل جماعات تنتمي لكافة أطياف الساحة السياسية اللبنانية، يمثل تحديا لاستئثار حكومة لبنان دون سواها بالسلطة العسكرية.
    民兵继续存在和活动及指控称政界各方团体广泛重新武装和开展准军事训练,都对黎巴嫩政府的专属军事权力构成挑战。
  • يمكنه أن يصل إلى كافة أطياف المجتمع، وجزء من طقوسهم تتضمن الإعتداء على الصغار.
    它找到进入这个社会的各个领域的方式 It's made its way into all areas of the community, 他们仪式的一部分涉及儿童的降解
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أطياف造句,用أطياف造句,用أطياف造句和أطياف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。