查电话号码
登录 注册

أصقاع造句

造句与例句手机版
  • 40- وقال المراقب عن الرابطة الأفريقية للقانون الدولي والمقارن إنه من المفيد النظر في دراسات حالات إفرادية من مختلف أصقاع العالم.
    非洲比较和国际法协会观察员说,考虑世界不同地区的案例研究将大有裨益。
  • إلا أنني أتوجه بالنداء أيضاً إلى الحكومات في مختلف أصقاع العالم للمساعدة في إزالة العراقيل، كيما يتسنى مساعدة الاقتصاد الباكستاني على الانتعاش.
    不过,我也呼吁世界各国政府协助消除障碍,以帮助恢复巴基斯坦的经济。
  • وبلغ عدد المقالات التي نُشرت في شتى أصقاع العالم حول هذه المنشورات وقاعدة بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر ما يزيد على 000 2 مقال.
    世界范围内论及这些出版物和外国直接投资数据库的文章有2000多篇。
  • وحتى عام ١٩٩٨، كانت المنظمة تمثل ١٨٨ منظمة عضواً في ١١٥ بلداً في جميع أصقاع العالم.
    到1998年,融入社会生活国际协会在全世界所有地区115个国家中有188个会员组织。
  • ومن خلال أعضائنا وموظفينا وحلفائنا في المنظمات غير الحكومية، تقوم المنظمة بنشر مسألة نزع السلاح النووي إلى كل أصقاع المعمورة.
    本组织正通过其成员、工作人员和非政府组织盟友,向全球各个角落传播核裁军讯息。
  • 23- ولا تزال قلة الاحتراف المهني وسوء التصرف من جانب أفراد الشرطة المحلية الأفغانية تثير شواغل في مختلف أصقاع البلد.
    阿富汗地方警察(阿地警)的警员不专业且行为不规,仍是全国各地感到关注的问题。
  • ومنذ ذلك الحين، برزت فئة جديدة من المجموعات الإقليمية من منظمات الشباب والطلاب الوطنية في جميع أصقاع العالم تقريبا.
    自那时起,由国家青年和学生组织组成的新一类区域群体差不多已经在世界所有地区形成。
  • ومن المعترف به على نطاق واسع أن الأمية تزيد من حدة ظروف الحرمان والتَبَعية التي تخضع لها النساء والفتيات في أصقاع كثيرة من العالم.
    普遍承认,文盲使世界上许多地方妇女和女孩受到的贫困和控制的情况更复杂。
  • ويبدو أن التقدم الذي أُحرز خلال التسعينات من القرن الماضي قد بدأ يفقد زخمه، وفي بعض أصقاع العالم، ربما بدأ يتقهقر فعليا.
    在1990年代取得的进展看来正在失去势头,在世界上的某些地区甚至出现倒退。
  • وكان في وقت من الأوقات 000 120 جندي من جميع أصقاع العالم يعملون تحت راية الأمم المتحدة، وينقذون أرواحاً عديدة.
    世界各地同时派驻在联合国旗帜下服役的士兵有120,000名,拯救了无数的生命。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أصقاع造句,用أصقاع造句,用أصقاع造句和أصقاع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。