أصحاب المزارع造句
造句与例句
手机版
- وترعى نسله عددا من البرامج في أفريقيا، بما في ذلك العمل مع المزارعين أصحاب المزارع الصغيرة في إثيوبيا ليزرعوا البُنْ العالي الجودة على أساس التجارة العادلة، وينوعوا محاصيلهم، ويحسنوا مجتمعاتهم المحلية، ويحققوا مستوى أعلى من المعيشة.
雀巢公司在非洲发起了许多方案,包括与埃塞俄比亚小农一起种植可公平贸易的优质咖啡,使作物多样化,改善社区条件和提高生活水平。 - (ب) وفي حين أن كثيراً من أصحاب المزارع الموجودين هناك أصلاً لم يكن أمامهم مناص من ذلك سوى الاستجابة لطلبات قوات المؤتمر الوطني فإن أولئك الأشخاص قد استثمروا أموالا لهم عن علم بعد أن تولى المتمردون السيطرة هناك؛
(b) 尽管现在的许多牧场主除了给全国保卫人民大会部队提供方便外别无选择,但这些人在反叛分子已取得控制后仍有意在该处投资; - وأكد الوزراء أن تحقيق الأمن الغذائي يتطلب تعزيز وتنشيط قطاع الزراعة في البلدان النامية، بما في ذلك من خلال تمكين أصحاب المزارع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتقديم المساعدة التقنية، وسبل الوصول إلى التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا وتبادل المعرفة والخبرة.
各部长强调实现粮食保障需要增强和振兴发展中国家的农业部门,包括增强中小型农民的力量,提供技术援助,获得并转让技术,以及交流知识和经验。 - وشددوا على أن تحقيق الأمن الغذائي سيتطلب تعزيز وتنشيط قطاع الزراعة في البلدان النامية، بما في ذلك من خلال تمكين أصحاب المزارع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتقديم المساعدة التقنية، وإتاحة سبل الوصول إلى التكنولوجيا ونقلها وتبادل المعارف والخبرات.
他们强调,实现粮食保障需要加强并重振发展中国家的农业部门,具体做法包括增强中小型农民的力量、技术援助、技术使用和转让,以及交流知识与经验。 - وفي هذا الصدد، رصدت في عام 2008 مخصصات من الضريبة المباشرة على المواد الهيدروكربونية لإعادة توزيع أراضي شعب غواراني الأصلي، وهو ما ينطوي على توزيع أراضي كبار الملاك أو أصحاب المزارع الكبرى التي لا تؤدي الوظيفة الاقتصادية والاجتماعية التي تعمل عليها أسر أسيرة؛
在这方面,2008年为瓜拉尼土着人土地整治拨发了油气直接税资金,削减不履行经济社会职能和土地上有奴役家庭的地主和农场主的土地。 - واجتمع ممثّلو اليونيدو في دلهي وكوشين وباتنا وكولكاتا مع السلطات المعنية من أجل تحديد السلع الزراعية الحاسمة في بعض أكثر الأقاليم فقراً ومن أجل بناء القدرات اللازمة لوَصْلِ أصحاب المزارع الصغيرة بسلاسل القيمة الغذائية.
工发组织代表在德里、科钦、巴特那和加尔各答会见了有关主管机关,以确定一些最贫穷地区关键的农业商品,并建设必要的能力,将小农户同粮食价值链联系起来。 - وأكد الوزراء أن تحقيق الأمن الغذائي يتطلب تعزيز وتنشيط قطاع الزراعة في البلدان النامية، بما في ذلك من خلال تمكين أصحاب المزارع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتقديم المساعدة التقنية، وسبل الوصول إلى التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا وتبادل المعرفة والخبرة.
各位部长强调,实现粮食安全需要加强和振兴发展中国家的农业部门,包括通过对中小农场主的赋权。 技术援助、技术的获得和转让、能力建设以及知识和经验交流。 - وبدعم من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون ومنظمة العمل الدولية، وبالتنسيق مع مجلس زعماء الغواراني في تشوكيساكا، وطدت وزارة العدل كذلك عمليات المصالحة بين أصحاب المزارع في مقاطعة تشوكيساكا والعمال من شعب الغواراني الذين عملوا لسنوات عديدة من دون أجر.
司法部还在瑞士发展与合作机构劳工组织的支助下,与丘基萨卡瓜拉尼首领理事会协调,推动了丘基萨卡省庄园主与长年无偿劳作的瓜拉尼劳工之间的和解进程。 - لقد تجاوزت الثورة الخضراء في الستينات والسبعينات الكثير من أصحاب المزارع الصغيرة في البلدان النامية نظرا لأن تركيزها كان منصبا على مجموعة تكنولوجية واحدة، وهي مجموعة لم تتناول السياقات المحددة لظروف الملايين من المزارعين، بصفة رئيسية في أفريقيا.
1960和1970年代的绿色革命没有益及发展中国家的许多小农户,因为那次革命所注重的单一技术组合没有考虑到亿万农民、特别是非洲农民的不同具体情况。 - شدد الوزراء على أن تحقيق الأمن الغذائي يتطلب تعزيز وتنشيط قطاع الزراعة في البلدان النامية، بما في ذلك من خلال تمكين أصحاب المزارع الصغيرة والمتوسطة الحجم، تقديم المساعدة الفنية، الوصول إلى التكنولوجيا، نقل التكنولوجيا، بناء القدرات وتبادل المعرفة والخبرة.
各位部长强调,实现粮食安全需要加强并振兴发展中国家的农业部门,包括通过对中小农场主的赋权,提供技术和财政援助、技术获得和转让、能力建设以及知识和经验交流。
如何用أصحاب المزارع造句,用أصحاب المزارع造句,用أصحاب المزارع造句和أصحاب المزارع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
