查电话号码
登录 注册

أسواق مالية造句

造句与例句手机版
  • ثم إن نشوء أسواق مالية تعزز فرص الوصول إلى التمويل والتأمين سيؤدي إلى زيادة الناتج (والتحول من المحاصصة إلى الحيازات المستندة إلى الإيجار الثابت لأن المخاطرة يمكن أن تغطيها جزئيا عمليات التمويل والتأمين).
    此外,金融市场的发展可以提高资金和保险的易获得性,从而导致产出增加(以及从分成式租赁转为固定租金租赁,因为资金和保险可以部分防范风险)。
  • وتحتفظ الإدارة بالسيولة من خلال الرصد المتواصل للتدفقات النقدية الفعلية والمتوقعة من العمليات وأنشطة الاستثمار والتمويل المتوقعة ومن خلال الاحتفاظ باستثمارات نقدية وسائلة يوجد بعضها في أسواق مالية ثانوية.
    管理层管理流动性的方式包括持续监测业务活动及预期的投资和融资活动的实际和预测现金流,并包括持有现金和流动投资产品,其中一些可以在二级金融市场上交易。
  • ويمكن لآليات التمويل الإقليمية، مثل المصارف الإنمائية الإقليمية أو أسواق رأس المال الإقليمية، أن تكمّل للمؤسسات الدولية وأن توفر مصادر تمويلية طويلة الأجل، لا سيما لصالح البلدان ذات الاقتصادات الصغيرة التي لا توجد لديها أسواق مالية محلية مكتملة النمو.
    区域融资机制,如区域发展银行和区域资本市场,可以成为国际机构的补充,尤其可为没有发展成熟的国内金融市场的小型经济体提供长期融资渠道。
  • وإضافة إلى هذا فإنه بالنظر إلى أن الكوارث الطبيعية التي حدثت مؤخراً قد شكّلت تحديات خطيرة أمام الزراعة في مجموعة من البلدان ويجب أن يسأل المجتمع الدولي نفسه عمّا إذا كان من المأمون الاعتماد على أسواق مالية غير مستقرة بدرجة كبيرة لإدارة سلاسل الإمداد بالأغذية والسلع الأساسية.
    此外,考虑到近期的自然灾害给许多国家的农业带来严峻挑战,国际社会必须自问:依赖变幻莫测的金融市场来管理基本粮食和商品的供应链是否安全。
  • ويتعين أن يقدم الدعم لاستراتيجيات التنمية الوطنية عن طريق تدفقات معونة مستمرة؛ وعن طريق نظام تجاري منصف متعدد الأطراف يتيح للبلدان حيزا لبناء قدرات إنتاج محلية وللسعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ وعن طريق أسواق مالية مستقرة يمكن التنبؤ بأحوالها().
    国家发展战略应得到以下支助:稳定的援助资金流入;公平的多边贸易制度,让各国拥有建设国内生产能力和寻求实现可持续发展目标的空间;稳定、可预测的金融市场。
  • لذلك، فمن شأن توطيد الإدارة الجيدة للاقتصاد الكلي، وكفالة بيئة ملائمة لسياسات الاقتصاد الكلي القادرة على مواجهة هذه التقلبات الدورية، وتطوير أسواق مالية داخلية معمقة بالعملات المحلية، يمكن أن يساعد على الحد من المخاطر الناجمة عن حركات رأس المال المباغتة وعن آثار الأزمات.
    巩固良好的宏观经济管理、确保反周期宏观经济政策的足够空间、以及发展本国货币的深度国内金融市场,有助于减少突然的资金流动所造成的风险以及减轻危机的影响。
  • إن مدى إسهام في هذا اﻻقتراح في تحقيق أسواق مالية أكثر انتظاما أمر يتوقف على ما إذا كان وقف سداد مدفوعات خدمة الدين، الذي وافق عليه صندوق النقد الدولي توطئة للجوء إلى ترتيبات أكثر نظاما لحل مشاكل البلد المدين، سيؤدي في حد ذاته إلى منع تدافع المستثمرين على اﻻنسحاب.
    这项建议能否使金融市场变得更为有序,要看在采用更为有序的安排来解决债务人问题之前,货币基金组织批准的暂停偿付债务的办法能否防止投资者的挤兑。
  • وأضافت أنه بالنظر إلى أن نيوزيلندا اقتصاد مفتوح صغير يعتمد على التجارة وعلى أسواق مالية دولية تعمل بطريقة جيدة، فهي تحتل موقعاً يمكنها من فهم شواغل الاقتصادات الناشئة والنامية واهتمامها باستخدام الدين الخارجي في سد ثغرات التمويل في ما يخص الاستثمارات العامة.
    作为一个对贸易和运行良好的国际金融市场非常依赖的小型开放经济体,新西兰能够非常理解新兴和发展中经济体的担忧,以及它们对使用外债来弥补公共投资筹资缺口的兴趣。
  • ونلاحظ أن مقترحات مختلفة قد قدمت على الصعيد الدولي بشأن طرق تعزيز الهيكل المالي الدولي الحالي وإصلاحه من أجل الحيلولة دون تكرار وقوع المزيد من الأزمات، وللاستجابة لها وحلها سريعاً، ولتعزيز الآليات المؤسسية لدعم قيام أسواق مالية عالمية مستقرة بأفضل الطرق.
    20. 我们注意到,在国际一级,已提出各种提议来加强或改革目前的金融结构,防止再次发生进一步危机和迅速应付和解决这些危机,并加强体制结构,最好地支持稳定的全球金融市场。
  • تعزز نمط النمو الاقتصادي في المنطقة بفضل وجود بيئة خارجية مواتية جدا، لا تتسم فقط بالتوسع المستديم للاقتصاد العالمي وتنامي تفوق الصين والهند والاقتصادات الآسيوية الأخرى كقوى محركة للطلب العالمي، بل تتميز أيضا بوجود أسواق مالية دولية مشبعة بالسيولة.
    促成该区域增长模式的是非常有利的外部环境,不仅是世界经济持续扩展,以及作为全球需求驱动力的中国、印度和其他亚洲经济体所占比重日益增加,而且也包括国际资本市场的流动性极高。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أسواق مالية造句,用أسواق مالية造句,用أسواق مالية造句和أسواق مالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。