查电话号码
登录 注册

أسفا造句

造句与例句手机版
  • وهو ما نأسف له أسفا لا يوصف - فقد كان عليه أن يشير إلى 000 15 من الألبان الذين ذبحوا في عام 1999.
    如果他认为应当提到在2004年有18名塞族公民丧生 -- -- 我们对此事件极为遗憾 -- -- 那么,他也应该提到1999年有15 000阿族人遭到屠杀。
  • وتأسف كوبا أسفا شديدا لكون مؤتمر نزع السلاح، الذي هو المحفل العالمي الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح، لم يستطع بعد إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن نزع السلاح النووي، وذلك بسبب معارضة إحدى الدول النووية.
    古巴极为遗憾,由于一个核国家的反对,裁军谈判会议 -- -- 世界上唯一的多边裁军谈判论坛 -- -- 仍然不能建立一个特设委员会谈判讨论核裁军。
  • ولا تدعـوا مجالا للخطـأ، فالأوقات الصعبة التي نعيش فيها هي وقت حرب، حرب ضد الإرهاب، الإرهاب العنيف والعشوائي - تقع حوادث يؤسـف لها، وإسرائيل تأسف لها أسفا عميقا.
    战争期间(不要搞错,我们所生活的困难时代其实是一个战争、一场针对恐怖行为,邪恶的、不分青红皂白的恐怖行为的战争时代)不幸发生事故,以色列对此深感遗憾。
  • وفيما يتعلق بأنغولا، فإننا نأسف أسفا عميقا لاستمرار الحرب، التي نرى أنها ترجع إلى حد كبير إلى عدم تنفيذ اتفاقي السلام في بيسيس ولوساكا، وإلى انتهاك يونيتا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    在安哥拉方面,我们深感遗憾的事实是战争正在继续,而我们认为这是由于没有执行《比塞塞协定》和《卢萨卡协定》,也由于安盟违反了安全理事会的有关决议。
  • أود أن أصحح هذا بأن أعلن أن إلقاء نظرة بسيطة على مشروع القرار ستبين بوضوح تام أنه ليس إعلانا بل دعوة مطروحة منذ عدة سنوات، وأن إسرائيل واصلت تجاهلها، الأمر الذي يؤسفنا أسفا شديدا.
    我想纠正这一点,我要明确指出,简单看一眼决议草案就可以明白,这不是一项宣言,而是一个发出多年的邀请,但以色列却对它一直置之不理,令我们极为遗憾。
  • ويأسف الاتحاد الأوروبي أسفا كبيرا لعدم تمكن مؤتمر نزع السلاح من استئناف المفاوضات المتوقفة بشأن معاهدة غير تمييزية متعددة الأطراف يمكن التحقق منها دوليا بشكل فعال لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو غير ذلك من الأجهزة المتفجرة النووية.
    欧洲联盟极为遗憾的是,裁军谈判会议未能扫除障碍,就一项非歧视性、多边及可进行国际有效核查的条约进行谈判,即禁止生产核武器及其他核爆炸装置所用裂变材料的条约。
  • وتأسف المجموعة الرباعية أسفا عميقا لحادثة قتل المدنيين الإسرائيليين المأساوية وتكرر إدانتها القوية والصريحة للإرهاب، بما في ذلك العمليات الانتحارية، التي تعتبر بغيضة أخلاقيا وسببت أذى كبيرا للتطلعات المشروعة للشعب الفلسطيني من أجل مستقبل أفضل.
    四方深切痛惜今天发生的杀害以色列平民的悲惨事件,再次明确地强烈谴责恐怖主义,包括自杀携弹爆炸,这种做法在道德上令人深恶痛绝,极大地伤害了巴勒斯坦人民实现更美好未来的合法愿望。
  • وشملت اعتبارات التخفيف أن الموظف تعاون تعاونا كاملا مع التحقيق، وقدم اعترافا مبكرا وتاما بهذا السلوك؛ وأبدى الموظف أسفا واعتذر عن السلوك؛ وأعلن الموظف التزاما طويل الأجل بالخدمة التطوعية في مجال القضايا الاجتماعية داخل المنظمة وخارجها.
    减轻处罚的考虑因素包括这名工作人员充分配合调查,并且很快和彻底地承认了这一行为;该工作人员表示悔恨并就此行为致歉;该工作人员长期以来致力于在本组织内外就社会问题提供志愿人员服务。
  • وما يزيدني أسفا هو أن السيد بيكر كان قد حقق تقدما نحو الحل ببلوغه حدا تأتى له فيه عرض اقتراحات حظيت بموافقة مجلس الأمن بالإجماع وكان بإمكان طرفي النزاع، أي المغرب وجبهة البوليزاريو، أن يجعلا منها تسوية نهائية.
    我更加感到遗憾的是,贝克先生已成功地促进他的解决办法,他所提出的建议已获得安全理事会的一致赞同,而且冲突双方摩洛哥和波利萨里奥阵线,如果具有诚意,原本就可以把这些建议落实为彻底的解决方法。
  • وتعترض الوحدة بشدة على هذا الإجراء غير القانوني من جانب فريق الاستعراض الرفيع المستوى وتأسف أسفا عميقا لأن الأمين العام، باعتباره مسؤول الأمم المتحدة الإداري الأول وبالتالي المسؤول عن تعزيز المساءلة باعتبارها عنصرا رئيسيا في الإدارة الرشيدة، لم يتخذ بعد أي إجراء لمعالجة هذا الوضع غير المريح الذي يؤثر سلبا على أعمال الوحدة.
    联检组坚决反对高级审查小组的非法行动,而且深感遗憾的是,秘书长作为联合国首席行政官,负责推行问责制,将其作为良好管理的关键因素,但却尚未采取任何行动,纠正这一对联检组工作产生负面影响的令人不安的局面。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أسفا造句,用أسفا造句,用أسفا造句和أسفا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。