查电话号码
登录 注册

أرسي造句

造句与例句手机版
  • ومن العناصر المهمة الواجب مراعاتها عند القيام بذلك السند الذي أرسي عليه عمل المفوضية، ألا وهو اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين.
    这样做时,需要牢记的一个重要因素是难民署工作的基础:1951年《关于难民地位的公约》(《难民公约》)。
  • وترى إسبانيا أن الأساس الذي أرسي في الوثيقتين كلتيهما كاف وأنه لا توجد عناصر قضائية أو سياسية إضافية يمكنها أن تبرر عقد مؤتمر دولي.
    西班牙认为,这两份文件奠定的基础是充分的,其中没有可用作举行这种国际会议理由的其他司法和政治因素。
  • (ج) تقييم ما إذا كانت لا تزال هناك حاجة إلى مواصلة المشاورات المتعلقة بالتدابير الوقائية العامة في شكل مختلف غير ذلك الذي أرسي بموجب الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول؛
    评估是否仍然需要以不同于议定书第10条第1款规定的方式,继续就一般性预防措施进行磋商;
  • أما العمل المحاذي في مجال التنمية فقد تطور بسرعة أكبر كثيراً (سواء من حيث الكمية أو النوعية) ولكن الوصل المفاهيمي بين حقوق الإنسان والتنمية لم يكن قد أرسي بعد.
    关于发展方面的平行工作有更大的进展(在量和质两方面),但人权与发展之间的概念联系仍有待建立。
  • (أ) يمكن تسويغها بأنها صياغة تفسيرية تُضفي فعالية على تطبيق المبدأ الذي أرسي في مشروع المادة 4 في نطاق ممارسة الدولة وتجربة محاكم البلدية؛
    (a) 该条草案完全可以成为一条解释性草案,以便在国家实践领域和国内法院的经验中适用第4条草案确立的原则;
  • فمشاريع القرارات المتصلة بحق الفلسطينيين في تقرير المصير تقوض عملية السﻻم وتتعارض مع مبدأ المفاوضات المباشرة الذي أرسي في مؤتمر مدريد عام ١٩٩١.
    关于巴勒斯坦人自决权利的决议草案妨碍了和平进程,这同1991年马德里和平会议规定的直接谈判原则是背道而驰的。
  • 1- يجب أن تنص لوائح الاشتراء على طريقة نشر المعلومات المشمولة بهذه المادة() وأن تنظم بالتفصيل طريقة النشر الدوري للإشعارات الجامعة بما أرسي من عقود بموجب الاتفاق الإطاري.
    采购条例应当就本条所涵盖信息的公布方式作出规定,并就定期公布框架协议下授标情况的累积公告作出详细规范。
  • وفي الممارسات القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، أرسي قانونياً الترابط بين الديمقراطية وحقوق الإنسان بناء على الأحكام الواردة في الصكين المذكورين.
    在欧洲人权法院和美洲人权法院的司法惯例中,民主与人权之间的相互关系是根据这些文书中所作出的规定得以合法承认的。
  • أما مبدأ فصل السلطة السياسية بين الجهازين التنفيذي والتشريعي للدولة فقد أرسي في دستور عام 1809، أي فيما يعرف بأداة الحكم (regeringsformen).
    1809年《宪法》----《政府约法》(regeringsformen)规定了国家行政和立法机关之间政治权力分离的原则。
  • وينبغي تعزيز الأساس الذي أرسي للمجلس في عام 2005، والذي تضمن احترام السيادة والوحدة الإقليمية للدول، وتوفير الموارد المالية اللازمة لبناء القدرات.
    2005年成立人权理事会的基础 -- -- 以尊重国家主权和领土完整为例 -- -- 应予以加强,还应为能力建设提供必要的财政资源。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أرسي造句,用أرسي造句,用أرسي造句和أرسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。