查电话号码
登录 注册

أراضي السكان الأصليين造句

造句与例句手机版
  • وهناك قلق من أن تؤدي النظم القائمة على تقديم قروض لأغراض خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها إلى الاستيلاء على أراضي السكان الأصليين الحرجية، وتحويلها إلى مزارع().
    人们感到关切的是,降排信用制度可能导致土着人民受森林覆盖的领土被攫取,并被改成种植园。
  • كما أن قانون أراضي السكان الأصليين (وهو أساساً تدوين للقوانين العرفية المتعلقة بالأرض) يعطي الأفراد الحق في عدم حرمانهم تعسفاً من وراثة أرض أسرتهم.
    《土着土地法》(实质上将各习惯土地法编纂成一个法律)规定,个人有权不被任意剥夺家庭土地继承权。
  • فعلى سبيل المثال، أثيرت قضية تسليح أراضي السكان الأصليين في جهات مختلفة تماماً من العالم، بينما لم تكن هناك اتصالات بشأن هذه القضية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    例如,在全球完全不同区域内出现了土着土地军事化问题,但在联合国系统内缺乏有关该问题的沟通。
  • وفي حين أن مصلحة الطفل فوق كل شيء، فإن بعض أحكام قانون أراضي السكان الأصليين تعطي أولوية الحضانة للأب بسبب ميراث الأراضي.
    孩子的利益是首要的,根据《土着土地法》的有关规定,由于土地继承权问题,在判定监护权时会优先考虑父亲。
  • 83- ويشكل ترسيم حدود أراضي السكان الأصليين المعروفة باسم رابوسا سيرا دو سول مثالا بارزا على الإجراءات التي تتخذها الحكومة باسم حق الشعوب في تقرير المصير.
    Raposa Serra do Sol土着土地的标界是政府为支持土着人民自决而采取行动的最佳范例。
  • وفي الحالات التي تستخدم فيها أراضي السكان الأصليين أو مواردهم الطبيعية، يمكن أن يتخذ تقاسم الفوائد شكل مشاريع مشتركة أو مساهمة في المشاريع المعنية.
    在土着人民的土地或自然资源被利用的情况下,可以对有关项目实行联合经营或者分摊股份的形式进行利益分享。
  • في ضوء التوصية العامة الثالثة والعشرين بشأن حقوق الشعوب الأصلية، توصي اللجنة بأن تستكمل الدولة الطرف ترسيم حدود أراضي السكان الأصليين بحلول عام 2007.
    根据有关土着人民权利的第二十三号一般性建议,委员会建议缔约国于2007年前完成对土着土地的划界工作。
  • وتنص المادة 3 على أن " تكون أراضي السكان الأصليين في حيازة السكان الأصليين الفيجيين وفقاً لأعرافهم وتقاليدهم " .
    第三节规定, " 土着土地得按习惯和传统证明的土着习俗由土着斐济人所拥有 " 。
  • والأشكال التقليدية للخلافة في جزر كوك هامة جدا، نظرا إلى أن الأراضي هي أراضي السكان الأصليين وملكيتها مطلقة المدة (فيما عدا الأراضي التي يملكها التاج والكنائس).
    在库克群岛,传统的继承形式十分重要,因为所有土地都是无条件继承的土着土地(女王或教堂的土地除外)。
  • ولم يتم تناول مسألتي تقرير المصير والحكم الذاتي، وعوضا عن ذلك، كرر الاتفاق النهائي بصفة عامة النموذج المنصوص عليه في قانون تسوية مطالبات أراضي السكان الأصليين في ألاسكا.
    该最终协议没有解决自决和自治问题,而是基本复制了《阿拉斯加土着人土地权属解决法》所建立的模式。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أراضي السكان الأصليين造句,用أراضي السكان الأصليين造句,用أراضي السكان الأصليين造句和أراضي السكان الأصليين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。