查电话号码
登录 注册

أتمّ造句

"أتمّ"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فالآن يبلغ الشخص السن التي يكون فيها قادراً على إبرام جميع أنواع التعاقدات متى أتمّ الثامنة عشرة من عمره (الأهلية القانونية لإبرام تعاقدات أو لإلزام نفسه بالأعمال القانونية التي يقوم بها).
    如今,年轻人年满18岁时,就有能力从事所有交易(具备法律行为能力,也就是能够达成各种交易,或通过其自身的法律行为做出承诺)。
  • 110- ويعوِّل المكتب على الدول الأعضاء لتكثيف دعمها السياسي والمالي لتمكينه من الاستمرار في مساعدتها على إرساء نظام قانوني دولي مبني على سيادة القانون يؤدّي وظيفته على أتمّ وجه في مجال مكافحة الإرهاب.
    毒品和犯罪问题办公室依靠会员国加大政治和财政支助,以使该办公室能够继续协助会员国执行充分运作的以法治为基础的国际反恐法律制度。
  • ولذلك، ففي حين أن القوانين والإجراءات المتعلقة بالأحداث المخالفين للقانون والمحتاجين إلى الرعاية والحماية مسطرةٌ في كتب القانون، فإن تطبيقها على أتمّ وجه هو أمرٌ متعذر بسبب عدم وجود جهاز فعال لقضاء الأحداث.
    因此,虽然法律文书规定了关于违法青少年和需要照料和保护青少年的法律和程序,但是由于没有一种正常运行的少年司法体系,因而无法完全实施。
  • لقد استطاع الرئيس تشافيز ترجمة الفكر الاستقلالي والوحدوي لعظماء أمريكا اللاتينية والكاريبي على أكمل وجه وبلورته ليصل به إلى أتمّ تعبير له، تجسّد في تأسيس التحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية.
    查韦斯总统能够以最深刻的方式解释拉丁美洲及加勒比的独立和统一英雄的思维,并以最完整的形式表达出来,我们美洲人民玻利瓦尔联盟的成立便是例证。
  • وبالإضافة إلى ذلك، وبالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية، أتمّ برنامج الأمم المتحدة للبيئة المرحلة الأولى من استطلاع عالمي يهدف إلى استقاء بيانات عن تركيزات الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في اتفاقية استكهولم في اللبن البشري.
    此外,环境署与世界卫生组织联合最终确定了一项全球调查的第一阶段,以获得有关《斯德哥尔摩公约》所列持久性有机污染物在母乳中浓度的数据。
  • وقد أتمّ أو استهلّ عدداً من الدراسات بشأن تقييم الخدمات، على سبيل المثال في رواندا وإندونيسيا وكولومبيا وكينيا، فضلاً عن مجموعة بلدان الأنديز، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي.
    就服务业的评价完成或开展一系列研究,例如在卢旺达、印度尼西亚、哥伦比亚和肯尼亚以及为安地斯共同体、东南非共市和南部非洲发展共同体的研究。
  • وقــد أتمّ أعضــاء الجمعية دورة تدريبية من ثلاثة أيام بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي، وهي الأولى لسلسلة من الدورات التدريبية بشأن المسائـــل الإجرائيـــة، وممارسات العمــل التشريعي والتجربــة الدستورية الدولية المقارنة.
    会议成员参加了为期三天的各国议会联盟(议会联盟)培训课程。 这一课程是就程序问题、立法工作惯例和相关国际宪法经验将要举办的一系列培训课程中的第一个。
  • 481- تلاحظ اللجنة وجود بعض التشريعات التي تنصّ على تأمين مصالح الطفل الفضلى، لكنّها تشعر بالقلق لأنّ المبادئ التي تنصّ عليها المادة 3 لا تطبق على أتمّ وجه ولا تدرج على النحو الواجب في سياسات الدولة الطرف وبرامجها.
    委员会注意到该国确实存在一些规定儿童最大利益的法律,但是关注到《公约》第3条规定的原则未能充分实施和适当纳入缔约国的各项政策和方案。
  • ولكنها قلقة لعدم كفاية الجهود المبذولة لإشراك المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية على أتمّ وجه، لا سيما فيما يتعلق بإذكاء الوعي بالحقوق الواردة في الاتفاقية سواء لعامة الجمهور أو أثناء عملية إعداد التقارير.
    但是,委员会关注到,没有作出足够努力,促使民间社会充分参与实施《公约》,尤其是在一般公众以及在报告提交过程中提高对《公约》庄严载列的各项权利的认识。
  • (ج) ومنذ عام 2010، أتمّ 155 موظفا من جميع المناطق برنامج المهارات الإشرافية، وتخرّج 102 من الموظفين من برنامج مبادرة إعداد القادة، ويشارك 34 من كبار الموظفين في برنامج إعداد القيادات العليا؛
    (c) 自2010年以来,来自所有区域的155名工作人员完成了监管技能方案,102名工作人员从领导发展倡议方案毕业,34名高级工作人员参加了高级领导发展方案;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أتمّ造句,用أتمّ造句,用أتمّ造句和أتمّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。