查电话号码
登录 注册

آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان造句

"آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 77- وأعربت النرويج عن اعتقادها بأن المجتمع المدني يضطلع بدور مهم في تعزيز ثقافة حقوق الإنسان والتعاون الفعال مع آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان باعتبار ذلك أمراً أساسياً لتحسين الوضع على أرض الواقع.
    挪威相信公民社会在培养人权文化方面发挥重要作用,而与联合国人权机构有效合作对改进实地状况至关重要。
  • وفي هـذا الصدد، اضطلع إعلان وبرنامج عمل فيينا بدور حاسم في الاعتـراف بالضرورة المستمرة لأن تواكب آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المتطلبات المتغيرة دائما في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    在这方面,《维也纳宣言和行动纲领》在承认联合国人权机器当前需要跟上促进和扞卫人权的不断变化的需要方面起到了重要的作用。
  • وخلال السنوات العديدة الأولى من وجود اللجنة، تمثلت هذه المساعدة في اطلاع الموظفين في أمانة اللجنة على سير عمل آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإسداء المشورة إلى اللجنة بشأن وضع برنامج أنشطة.
    在最初几年中,援助的形式是帮助该委员会的秘书处成员熟悉联合国人权机制的运作以及就编制活动方案向委员会提供咨询意见。
  • 123- ونعقد العزم كذلك على تعزيز آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بغية ضمان تمتع الجميع على نحو فعال بحقوق الإنسان كافة، والحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية.
    我们还决心加强联合国人权机制,以保证所有人均切实享有所有人权,以及公民、政治、经济、社会和文化权利,包括发展权。
  • 651-15 حث آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على ضمان منح الأولوية لتفعيل الحق في التنمية، بطرق من بينها وضع اتفاقية بشأن الحق في التنمية في إطار الآلية ذات الصلة، مع مراعاة توصيات المبادرات ذات الصلة()؛
    敦促联合国人权机构确保优先落实发展权,做法包括由有关机构拟订《发展权力公约》,同时考虑到相关倡议提出的建议。
  • 421-13 حث آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على ضمان منح الأولوية لإعمال الحق في التنمية، بطرق منها قيام الآلية المعنية بوضع اتفاقية بشأن الحق في التنمية، مع مراعاة توصيات المبادرات ذات الصلة()
    13 促进联合国人权机构作为一项优先任务确保实现发展权,包括由有关机构拟订《发展权公约》,同时考虑到有关倡议内的建议;
  • 499-13 حث آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على ضمان منح الأولوية لتفعيل الحق في التنمية، بطرق من بينها وضع اتفاقية بشأن الحق في التنمية بواسطة الهيئة المعنية، مع مراعاة توصيات المبادرات ذات الصلة().
    13 敦促联合国人权机制作为一项优先事项确保行使发展权,包括由有关机构拟订《发展权公约》,同时考虑到有关倡议的建议;30
  • 409-13 حث آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على كفالة إيلاء الأولوية لإعمال الحق في التنمية، وذلك بطرق منها قيام الآلية المعنية بصياغة اتفاقية بشأن الحق في التنمية، مع مراعاة توصيات المبادرات ذات الصلة().
    13 促进联合国人权机构作为一项优先任务确保行使发展权,包括由有关机构拟订《发展权公约》,同时考虑到有关倡议内的建议;29
  • 194-9 حث آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على كفالة أن يحظى إعمال الحق في التنمية بالأولوية، وذلك بطرق من بينها وضع اتفاقية بشأن الحق في التنمية بواسطة الآلية المعنية، مع مراعاة التوصيات الصادرة عن المبادرات ذات الصلة()؛
    9. 促请联合国人权机构作为一项优先任务确保行使发展权,包括由有关机构拟订《发展权公约》,其中考虑到有关倡议内的建议;
  • 235-10 حث آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على كفالة أن يحظى إعمال الحق في التنمية بالأولوية، وذلك بطرق من بينها وضع اتفاقية بشأن الحق في التنمية بواسطة الآلية المعنية، مع مراعاة التوصيات الصادرة بشأن المبادرات ذات الصلة()؛
    10 促请联合国人权机构作为一项优先任务确保行使发展权,包括由有关机构拟订《发展权公约》,其中考虑到有关倡议内的建议;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان造句,用آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان造句,用آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان造句和آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。