آلية إبلاغ造句
造句与例句
手机版
- ومن أجل التصدي لإضفاء الطابع الطبي على هذه الممارسة، قام البرنامج المشترك بين صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بدعم إنشاء آلية إبلاغ غفل من الاسم في مصر لتلقي المعلومات بشأن الأطباء الذين ما زالوا يقومون بهذه الممارسة رغم حظرها بموجب القانون.
为解决这一习俗医疗化问题,人口基金和儿童基金会联合方案支持在埃及设立匿名举报机制,举报不顾法律禁令、继续这一做法的医生。 - ففي استعراض للتنفيذ الدولي للسياسات والأطر القانونية الوطنية للحد من مخاطر الكوارث أجري عام 2011، استنادا إلى آلية إبلاغ ذاتي غير حصرية، أفادت عدة دول بأنها أدرجت الحد من مخاطر الكوارث في الخطط الإنمائية().
在2011年根据非独家的自我报告机制对国家减少灾害风险政策和法律框架进行的审查中,很多国家报告称,它们已将减少灾害风险工作纳入发展计划。 - (أ) تعزيز أو القيام عند الاقتضاء بإنشاء آلية إبلاغ وطنية عادية وتعاونية بمشاركة المنظمات غير الحكومية لتقوم بصفة خاصة برصد التقدم المحرز في تنفيذ السياسات والبرامج والأنشطة المرجعية والوطنية فيما يتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين؛
(a) 在非政府组织,特别是妇女组织的参与下,酌情加强或建立国家合作和定期汇报机制,以便监测实现性别观点的国家政策、方案和基准的执行进度; - يوصي المجلس بأن تنشئ اليونيسيف آلية إبلاغ عن الأداء لإبلاغ المجلس التنفيذي بشأن استخدام موارد ميزانية الدعم لفترة السنتين، وتفسير الفروق بين الميزانية الأصلية والنفقات الفعلية، وتحقيق النتائج المتوقعة.
审计委员会建议儿基会建立向执行局提交执行情况报告的机制,说明两年期支助预算资源的使用情况、原始预算与实际支出存在差异的原因、以及预期成果的实现情况。 - 552- وتحدث السيد سعدي، فتساءل عن نوع الآليات التي تقترحها اليونسكو من أجل رصد ما يحرز من تقدم، وعما إذا كانت اليونسكو تعتزم إنشاء آلية إبلاغ أو تحقيق مشابهة للنظام المعمول به في الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية، وإذا ما توفرت خطط لإرسال الوفود كيما تقوم بزيارات من أجل دراسة الوضع في كل بلد.
教科文组织是否打算设立与条约机构制度中现有机制相类似的报告机制或调查机制呢? 有无计划派代表团赴各国调查具体情况? - واستحدثت أيضا شعبة المشتريات آلية إبلاغ طوعي تتيح للموظفين المشاركين في عملية الشراء تنبيه الإدارة ومكتب الأخلاقيات لأي تضارب محتمل في المصالح ينشأ عن أي علاقة بين الموظف أو أحد أقربائه المباشرين وأحد البائعين.
采购司还引入一个自愿举报机制,使参与采购程序的工作人员能够提醒管理层和道德操守办公室注意因工作人员或其近亲与供应商之间的任何关系产生的任何可能利益冲突。 - وفي الفقرة 48، أوصى المجلس بأن تنشئ اليونيسيف آلية إبلاغ عن الأداء لإبلاغ المجلس التنفيذي بشأن استخدام موارد ميزانية الدعم لفترة السنتين، وتفسير الفروق بين الميزانية الأصلية والنفقات الفعلية، وتحقيق النتائج المتوقعة.
在第48段中,审计委员会建议儿基会建立向执行局提交执行情况报告的机制,说明两年期支助预算资源的使用情况、原始预算与实际支出存在差异的原因以及预期成果的实现情况。 - وعلاوة على ذلك، أفادت الوكالات أن الوحدة أشارت في الفقرة 45 من تقريرها إلى مقياس معهد مراجعي الحسابات الداخليين بشأن آلية إبلاغ " الإدارة العليا ومجلس الاستعراض والموافقة " بخطة المراجعة الداخلية للحسابات وبالاحتياجات من الموارد.
各机构还指出,联合检查组在报告第45段提及内部审计师协会关于建立机制,将内部审计计划和所需资源提交 " 高级管理层和理事会审查批准 " 的标准。 - والشيء الذي يتعذر اجتنابه هو أن الكثير جدا من هذه التقارير لا يزال غير موثق، وأن نقص المعلومات الموثوقة والشاملة فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في القائمة، إلى حد ما من خلال عدم وجود آلية إبلاغ فعالة لدى الدول، يجعل أي تحليل مجرد إجراء أولي.
无可避免地,这些报告中有很多信息还没得到证实,在名单上人员和实体方面,缺少可靠和全面信息的,部分原因是各国缺少一个有效率的报告机制,这使任何分析都只是处于初期阶段。 - وقامت اليونيسيف، جنبا إلى جنب مع صندوق إنقاذ الطفولة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، بوضع استراتيجية للدعوة لحماية الأطفال، وبدعم إنشاء أماكن ملائمة للطفل، فيما نفذت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين آلية إبلاغ ورصد بشأن الاستغلال الجنسي وغيره من أشكال إساءة المعاملة في مخيمات اللاجئين.
儿童基金会与拯救儿童基金和国际红十字委员会一道拟定了一项儿童保护宣传战略,支持建立方便儿童的空间,与此同时难民专员办事处实施了一项有关难民营性剥削和其他虐待行为的报告和监测机制。
如何用آلية إبلاغ造句,用آلية إبلاغ造句,用آلية إبلاغ造句和آلية إبلاغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
