آحاد造句
造句与例句
手机版
- ويمكن تقديم هذه المعلومات من قِبَل آحاد المنظمات غير الحكومية أو التحالفات الوطنية أو اللجان التابعة للمنظمات غير الحكومية.
材料可以由各个非政府组织、国家联盟或非政府组织委员会提交。 - 56- وهذه الدراسة الاستعراضية كما أشير إلى ذلك في المقدمة، لا تُقيّم آحاد السياسات المحددة المتعلقة بتنقّل الموظفين.
如在导言中所说明的,本审评报告不评估个别具体的人员流动政策。 - ولم ترد من الدول الأطراف، منذ نشر التقرير الأخير، أية معلومات تتعلق بمتابعة آحاد البلاغات.
自上一份年度报告以来,没有收到缔约国关于个人来文后续行动的任何资料。 - وستقدم إلى كل حكومة ومنظمة دولية قائمة سرية تتضمن آحاد التوصيات المتعلقــة بالمطالبــين التابعيــن لهــا.
将向每一政府和国际组织提供一份保密清单,其中含有对其索赔人的单项建议。 - وستقدم إلى كل حكومة ومنظمة دولية قائمة سرية تتضمن آحاد التوصيات المتعلقــة بالمطالبــين التابعيــن لهــا.
将向每一政府和国际组织提供一份保密清单,其中含有对其索赔人的单项建议。 - 85- وتتباين الاستحقاقات الاجتماعية المقدمة إلى أصحاب العقود في سياق آحاد الخبراء الاستشاريين تبايناً كبيراً، كما هو مبين في المرفق الثالث.
提供给个体顾问合同持有人的社会福利差别很大,如附件三所示。 - إعادة توطين آحاد الﻻجئين من بلدان مختلفة - تعليم اللغة لﻻجئين الجاري إعادة توطينهم تنفيذ البرنامج)ب(
下面各段介绍的关于总部所有职位和有关活动的方案执行和行政支助费用情况。 - ٩٣- والتهم الجنائية التي قد توجﱠه ضد آحاد الضباط أو المسؤولين من القادة في هذا الوقت من الزمن ﻻ تسقط مع مرور الوقت.
可在此时对个别官员或指挥官员提出的刑事起诉不受时间限制。 - (ج) البطالة الحادة التي زادت من ارتفاع معدل الهجرة، مما أدى إلى وجود الكثير من الأسر التي يعولها آحاد الوالدين أو الأجداد.
严重失业使很多人移民,造成许多单亲和以祖父母为户主的家庭; - إن منظومة اﻷمم المتحدة تجري اﻵن حواراً جديداً مع صانعي السياسات اﻷفريقيين وتتخذ آحاد الحكومات مبادرات جديدة.
联合国系统正在同非洲决策者开展新的对话,个别国家政府正在制订新的倡议。
如何用آحاد造句,用آحاد造句,用آحاد造句和آحاد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
