查电话号码
登录 注册

930年代造句

"930年代"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأعربت ألمانيا عن امتنانها للمملكة المتحدة على منحها اللجوء لمن طلبوه أثناء الثلاثينات من القرن الماضي.
    德国感谢联合王国在1930年代向寻求庇护者提供了庇护。
  • ويستخدم الثيومرسال في صناعة بعض اللقاحات والمواد الطبية الأخرى منذ ثلاثينيات القرن الماضي.
    硫柳汞自1930年代以来就被用于生产某些疫苗和其他医药产品。
  • ويخشى أيضا من أن يؤدي الاضطراب إلى كساد بفداحة الكساد العظيم الذي حصل في الثلاثينيات.
    人们甚至担心,这一混乱可能导致1930年代大萧条程度的衰退。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن البنية التحتية غير مناسبة، إذ أن تاريخ إنشائها يرجع إلى ثلاثينات القرن الماضي.
    此外,基础设施很薄弱,这些设施是从1930年代开始兴建的。
  • ينعقد هذا الاجتماع في وقت يواجه فيه العالم أسوأ ركود اقتصادي منذ ثلاثينات القرن الماضي.
    本次会议是在世界面临自1930年代以来最严重的衰退之时召开的。
  • وفي سياق أوروبا في ثلاثينيات القرن الماضي، كانت تلك المشاعر توجه في شكل معادة للسامية خبيثة ومروعة.
    在1930年代欧洲背景下,这些情感表现为激烈可怕的反犹主义。
  • لقد دُعي إلى عقده خلال الأزمة الاقتصادية الأكثر قسوة التي واجهها المجتمع الدولي منذ الثلاثينيات من القرن العشرين.
    它的召开正值国际社会面临1930年代以来最严重经济危机之时。
  • الجوع الجماعي في أراضي الاتحاد السوفياتي في الثلاثينات كان فصلا مأساويا من التاريخ العام لشعوب الاتحاد السوفياتي.
    1930年代苏联境内发生的大饥荒是苏联人民整个历史上的悲惨一页。
  • وأسهمت التدابير التي تم تنفيذها حتى الآن في نجاح العالم في تجنب تكرار حالة الثلاثينات.
    迄今为止所执行的各项措施已帮助全球成功避免了重蹈1930年代的覆辙。
  • أما التباطؤ الاقتصادي المتوقع في أيرلندا وأيسلندا فسيكون أعظم انخفاض يسجله اقتصاد متقدم منذ الثلاثينات.
    预计冰岛和爱尔兰的经济是1930年代以来发达经济体中最大幅度的停滞。
  • وأسفر الوجود اﻹثيوبي اﻷقوى في المنطقة في الثﻻثينات بالضرورة عن إعادة تأكيد الحق اﻹثيوبي في المنطقة.
    1930年代埃塞俄比亚在该区域势力强大,必须导致重申对此地区的主权。
  • وكان المقيمون الجدد يوفرون اليد العاملة لصناعة تصدير الموز المزدهرة في العشرينات والثلاثينات من القرن الماضي.
    新移民为1920年代和1930年代蓬勃发展的香蕉出口业提供了劳动力。
  • ووفقا لتقرير موثوق من منظمة إنسانية، فإن معدل الإصابة بمرض الملاريا بلغ مستويات الثلاثينات من هذا القرن.
    据一个人道主义组织的可靠报告说,疟疾发病率达到了1930年代的水平。
  • 6- وبدأ القانون الدولي بشأن حقوق المرأة في الجنسية يتطور في الثلاثينات من القرن الماضي في إطار عصبة الأمم.
    1930年代,在国际联盟框架内,关于妇女国籍权利的法律开始发展。
  • إن أوكرانيا تشاطر شعوب الاتحاد السوفياتي السابق الأخرى الآلام التي عانتها من المجاعة في الثلاثينات.
    乌克兰对于1930年代前苏联境内其他地区人民因大饥荒而遭受的痛苦感同身受。
  • فحتى الثلاثينات من القرن الماضي، لم يكن للمرأة الحق في التصويت، وقلة نادرة من النساء اللاتي كان بوسعهن قيادة السيارات.
    在上个世纪,大约1930年代左右,妇女没有投票权,能开车的也极少。
  • فحتى الثلاثينات من القرن الماضي، لم يكن للمرأة الحق في التصويت، وقلة نادرة من النساء كان بوسعهن قيادة السيارات.
    在上一个世纪,大约1930年代,妇女没有投票权,她们很少有机会开车。
  • وعلاوة على ذلك، استقبلت تركيا في جامعاتها، في أواخر الثلاثينات، أكاديميين ألمان في شتى المجالات.
    此外,在1930年代末,土耳其并欢迎各领域的德国学术人士在土耳其的大学任职。
  • وأشار إلى أن التراجع الحالي في أسعار السلع الأساسية هو أشد وطأةً وأطول مدةً من الانتكاس الكبير في الثلاثينات.
    他指出,目前商品价格下跌比1930年代大萧条时还要严重,持续时间更长。
  • وذكرت أن الأحزاب السياسية بالبلد قد أسسها في أواخر الثلاثينيات العاملون من الرجال في صناعتي التعدين والسكر.
    牙买加的政党是1930年代末期矿业和制糖业男性工人为这些行业的工人建立的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用930年代造句,用930年代造句,用930年代造句和930年代的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。