查电话号码
登录 注册

9月21日造句

"9月21日"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وكان وفد اللجنة الفرعية في هندوراس في 21 أيلول سبتمبر 2009، وهو اليوم الذي عاد فيه الرئيس زيلايا إلى البلاد ولجأ إلى سفارة البرازيل.
    在2009年9月21日当天,塞拉亚总统返回洪都拉斯并藏身于巴西驻洪都拉斯大使馆。
  • وقعت جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على اتفاقية حقوق الأطفال في يوم 23 من شهر أغسطس عام 1990، وصادقت عليها في يوم 21 من شهر سبتمبر عام 1990.
    朝鲜于1990年8月23日签署关于儿童权利条约,于1990年9月21日予以批准。
  • اليوم الدولي للسلم - استضافت راهبات مارينول صلاة من أجل السلام في مقر منظمتها، وتضمنت هذه الصلاة تقاليد دينية من جميع أنحاء العالم.
    2003年9月21日 -- -- 国际和平日:玛利诺女修会在总部主持了和平祈祷,其中包括世界范围的宗教传统。
  • مسؤولية الدول " .
    2007年9月21日,第十七届会议,一般性讨论日专门讨论了 " 用于儿童权利的资源----国家的责任 " 的问题。
  • ليشتي في نيويورك، وأبلغاني بتفكير ونهج حكومة كل منهما بشأن هذه المسألة.
    2004年9月21日,我在纽约同时会见了印度尼西亚外长和东帝汶外长,他们向我转达了本国政府对这个问题的想法和处理这个问题的方式。
  • مسؤولية الدول " .
    在这样做时,委员会应参照2007年9月21日委员会在探讨 " 用于儿童权利资源-国家责任 " 的一般性讨论日发表的建议。
  • مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، نداءً عاجلاً لصالح باسكال بيراري.
    1998年9月21日,特别报告员与布隆迪境内人权情况特别报告员和任意拘留问题工作组主席兼报告员一道,为Pascal Birari发出一份紧急呼吁。
  • تصدر الأمم المتحدة طوابع بريدية جديدة تجسد الموضوع " حُلمي أن يتحقق السلام يوما ما " (My Dream for Peace one Day)
    首日封 -- -- 以 " 我梦想有一天实现和平 " 为主题的联合国邮票 2005年9月21日,星期三
  • ويحيل الرئيس نيابة عن مؤتمر نزع السلاح هذا التقرير السنوي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والخمسين بالصيغة التي اعتمده بها المؤتمر في 21 أيلول سبتمبر 2000. بتكو دراغانوف
    本会议于2000年9月21日通过了提交联合国大会第五十五届会议的年度报告,本报告由主席代表裁军谈判会议转交。
  • خبرات المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بمسألة التعذيب " ، في كمبالا، أوغندا.
    9月21日,特别报告员在乌干达坎帕拉作了关于 " 21世纪的酷刑----联合国特别报告员关于酷刑的经历 " 的讲座。
  • 38- ويحيل الرئيس نيابة عن مؤتمر نزع السلاح هذا التقرير السنوي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والخمسين بالصيغة التي اعتمده بها المؤتمر في 21 أيلول سبتمبر 2000. بتكو دراغانوف
    本会议于2000年9月21日通过了提交联合国大会第五十五届会议的年度报告,本报告由主席代表裁军谈判会议转交。
  • مسؤولية الدول " .
    缔约国在这项工作中应当考虑到委员会2007年9月21日一般性讨论日的建议,这一讨论日的专门议题是 " 用于维护儿童权利的资源---- 国家的责任 " 。
  • مسؤولية الدول " ، وأن تنظر في طلب المساعدة التقنية لهذه الأغراض من جهات تشمل منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    为落实此工作,缔约国应参照2007年9月21日,委员会在探讨用于儿童权利资源 -- 国家责任问题一般性讨论日发表的建议,并考虑具体寻求联合国儿童基金会的技术援助。
  • مسؤولية الدول " ، استناداً إلى المادة 4 من الاتفاقية.
    41 委员会在2007年9月21日举行了每年一度的一般性讨论日,讨论的题目以《公约》第4条为基础---- " 用于维护儿童权利的资源----国家的责任 " 。
  • لأن للرئيس وحده أن يتخذ القرارات - القوانين الانتخابية والقوانين المتعلقة بالأحزاب السياسية والجمعيات التي لا تستهدف الربح.
    立宪和立法大会失败后,1998年9月21日第123号法令设立了宪法草案改革委员会。 该委员会另外还负责建议 -- -- 决定只由总统作出 -- -- 有关选举、政党和非营利社团的立法。
  • بيساو، الأمر الذي يمكن أن يعزز بدوره المناخ لاستئناف تقديم المساعدات الدولية.
    2005年9月21日,我在大会第六十届会议期间会见卡洛斯·戈梅斯总理时强调,及时为当选总统举行就职仪式,将有助于恢复国内民众和国际社会对该国政治进程的信心,转而改善恢复国际援助的气氛。
  • مسؤولية الدول " ، على وضع سلّم أولويات لمخصّصات الميزانية للأطفال وزيادتها.
    委员会敦促缔约国考虑到委员会2007年9月21日 " 用于维护儿童权利的资源----国家的责任 " 一般性讨论日后印发的委员会建议,优先增加用于儿童的预算拨款。
  • الفلسطيني على أساس وجود دولتين()، وإذ يلاحظ على وجه التحديد دعوتها إلى تجميد جميع الأنشطة الاستيطانية،
    回顾2010年9月21日四方的声明及其对各方履行以两个国家的方式永久解决以-巴冲突的 " 路线图 " 所规定义务的重视, 特别注意到其中要求冻结所有定居点活动,
  • تشمل غرامات يصل مبلغها إلى 50 مليون ريال برازيلي وحظر أنشطة التلويث - وكذلك السجن بالنسبة إلى الجرائم الأكثر خطورة.
    (a) 通过1999年9月21日第3137号法令制定管理条例的《环境犯罪法》, 它规定了行政处分 -- 包括处以高达5000万克鲁塞罗的罚金和对污染性活动的禁令 -- 以及对更严重犯罪者实行监禁。
  • الفلسطيني على أساس وجود دولتين، وإذ يشير على وجه التحديد إلى دعوتها إلى تجميد جميع الأنشطة الاستيطانية،
    回顾2010年9月21日四方作出的声明以及对各方根据 " 四方路线图 " 履行义务,以两个国家的方式永久解决以-巴冲突的重视,特别注意到其中要求冻结所有定居活动,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用9月21日造句,用9月21日造句,用9月21日造句和9月21日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。