9月20日造句
造句与例句
手机版
- وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة.
参加一般性辩论的发言名单及分配给第二委员会的所有其他项目定于今天,2000年9月20日下午3时开始供各代表团登记。 - ليشتي الشامل الثالث بشأن التقدم المحرز صوب تحقيق تلك الأهداف.
在9月20日至22日举行的联合国千年发展目标首脑会议上,拉莫斯-奥尔塔总统提出了第三份关于实现千年发展目标进展情况的全面报告。 - وهي مناسبة شرفتها أنت سيدتي بحضورك.
9月20日穆沙拉夫总统和普罗迪总统主持的一次活动 -- -- 主席女士,承蒙你亲自出席了那次活动 -- -- 强调并提请全体会员国注意这个机会之窗。 - Political. London, 22 September 2002.
13 《群岛太阳报》,2002年9月20日;英国广播公司 " 监测美洲-政治篇 " ,伦敦,2002年9月22日。 - ويوصي المجلس بأن تقوم أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بوضع إجراءات رسمية تلزم المنسقين المحليين بتحصيل وتجميع بيانات الدراسة وإحالتها إليها مصحوبة بمذكرات تفسيرية عند اﻻقتضاء، وكذلك ضمان تطبيق نتائج الدراسة اﻻستقصائية في فترة زمنية وجيزة محددة.
1997年1月13日-6月5日 越南 1996年8月1日-9月20日 1996年10月 - حلقة عمل لتبادل الخبرات والممارسات الجيدة بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية في مجال إعداد البلاغات الوطنية وبشأن المسائل المتداخلة
2007年9月20日至22日, 埃及开罗 《气候公约》秘书处、非《公约》附件一所列缔约方国家信息通报专家咨询小组 - 6. للاطلاع على نماذج من الأحكام التي قد تتضمنها الاتفاقية، انظر " Plan of Action to Achieve Universal Food Security, 20 September 1999, [email protected].
关于可能的公约规定内容,可见《实现普遍粮食安全行动计划》, 1999年9月20日,[email protected]。 - 6. للاطلاع على نماذج من الأحكام التي قد تتضمنها الاتفاقية، انظر " Plan of Action to Achieve Universal Food Security, 20 September 1999, [email protected].
关于可能的公约规定内容,可见《实现普遍粮食安全行动计划》, 1999年9月20日,[email protected]。 - " The Constitutional Impact of the European Integration Enlargement (at EU and national level) " at a Conference held at The Hague, 20-23 September 2000.
" 欧洲一体化的扩大对欧盟和国家一级宪政的影响 " ,2000年9月20日至23日在海牙举行的会议。 - وقررت مجموعة الدول العشر، التي تسمى الآن " مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح " ، اتخاذ إجراءات ملموسة للحد من المخاطر النووية، مع التركيز خصوصا على البنود ذات الأولوية المدرجة في بيان برلين.
2005年9月20日,土库曼斯坦成为《核材料实物保护公约》修正案(2005年7月8日,维也纳)的缔约国。 [2011年4月18日] - ليشتي، ويتولى تنفيذ الخطة مستشارو الشرطة التابعون لبعثة الأمم المتحدة على مستوى المقاطعات وأقسامها الفرعية، من خلال تدريب المدربين لضمان الاستمرارية على المدى الطويل.
这项计划已于9月20日由东帝汶支助团警察顾问在县区两级开始执行,其目的是弥补警察能力中的主要欠缺,执行方式是对培训员进行培训,以保证长期的可持续性。 - أو غير المحرز - فيما يتعلق بالتعهدات الرسمية التي قطعناها أمام الشعوب في عام 2000 بالقضاء على الفقر، أو على الأقل الحد منه بمعدل النصف بحلول عام 2015.
9月20日至22日,各国在此聚集一堂,审查我们在2000年对各国人民作出的郑重承诺,即到2015年将贫困人数减少一半的承诺作出进展或缺乏进展的情况。 - أعلن المكتب الوطني للبحوث الاقتصادية " رسمياً " أن فترة الكساد في الولايات المتحدة قد انقضت، وأن النقاط الواردة في البيانات المذكورة أعلاه تدل بوضوح على أن الانتعاش قد بدأ.
2010年9月20日,国家经济研究局 " 正式 " 宣布美国的此次衰退期结束,以上数据也明确显示,经济复苏已经站稳脚跟。 - (د)) و49(أ) و(ب) أعلاه، وطلبت إلى الأمانة إتاحتها في وثيقة متفرقات تقدم بحلول الدورة الثالثة والثلاثين إلى الهيئة الفرعية.
科技咨询机构请缔约方于2010年9月20日之前向秘书处提供关于以上第48(a-d)段和第49(a-b)段所指问题的意见,并请秘书处在科技咨询机构第三十三届会议之前将这些意见编成一份杂项文件予以提供。
- 更多造句: 1 2
如何用9月20日造句,用9月20日造句,用9月20日造句和9月20日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
