8月19日造句
造句与例句
手机版
- تارانكو، إحاطة إلى المجلس عن الوضع السائد على إثر تنفيذ سلسلة هجمات إرهابية في جنوب إسرائيل.
8月19日,安全理事会举行磋商会听取主管政治事务助理秘书长奥斯卡·费尔南德斯·塔兰科就以色列南部发生一系列恐怖袭击后的局势所作的通报。 - [هناك حاجة إلى] زيادة تعزيز فرادى البلدان لقدراتها على التصدي للتحديات مثل الأمراض الناشئة أو الناشئة من جديد التي تؤثر في صحة الإنسان والحيوان والنبات.
2008年8月19日的发言 [需要]每个国家进一步加强.处理挑战的能力,例如,影响到人类、动物和植物的新的和重新出现的疾病。 - تارانكو، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس عن الوضع السائد على إثر تنفيذ سلسلة هجمات إرهابية في جنوب إسرائيل.
在2011年8月19日的全体磋商中,主管政治事务助理秘书长奥斯卡·费尔南德斯-塔兰科向安理会介绍了在以色列南部发生了一系列恐怖袭击后的局势。 - وفي تلك المنطقة نفسها، شن زورقان مسلحان هجوم قرصنة على مصنع الكبريتات المعدنية " باتريسيو لومومبا " أدى إلى وقوع أضرار بالغة في المنشآت.
1963年8月19日,两条海盗艇在同一地区袭击了 " 帕特里西奥·伦姆巴 " 硫化金属冶炼厂,其设施严重受损。 - )ج( إذا لم تتمكن لجنة حقوق اﻹنسان من اتخاذ إجراء بشأن حالة حقوق اﻹنسان في بيﻻروس، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال.
如果委员会无法就白俄罗斯境内的人权情况采取行动,小组委员会第五十一届会议将在同一议程项目下继续审议这一问题。 1998年8月19日 - ونحن نعرب عن شعورنا العميق بالصدمة تجاه الهجوم الذي وقع على مكتب الأمم المتحدة في بغداد، وندين بشدة ذلك العنف الإرهابي الذي ارتكب ضد موظفي الأمم المتحدة. ونعرب عن مواساتنا الصادقة وأسفنا العميق لأسر الضحايا.
对8月19日联合国驻巴格达办事处被炸事件深感震惊,强烈谴责这一针对联合国人员的恐怖暴力事件,对遇难者家属表示衷心慰问和深切哀悼。 - كان معظمهم من موظفي الأمم المتحدة - من بينهم السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام.
联合国仍在悼念2003年8月19日联合国驻伊拉克总部被胆怯而野蛮的攻击夺去生命的22位人士,他们中的大多数是联合国人员,包括秘书长的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生。 - غير أنه وفقا لما أشير إليه في الفقرة ٠٦ من تقرير اللجنة المؤقت فإن أسلوب التمويل هذا قد أثار صعوبات عملية وإدارية عديدة خﻻل العمليات اليومية، وتسببت في بعض اﻷوقات في تأخيرات وأعاقت تحقيق فعالية أعمال اللجنة.
虽然如此,如委员会8月19日的报告第61段指出,这种筹资方式在日常业务活动中引起了许多实际上和行政上的困难,有时造成拖延和妨害了委员会的效力。 - 235 في عملية تحويل في محطة تصنيع صفائح الوقود، وإنتاج 49.3 كغم من اليورانيوم في شكل ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم.
伊朗估计,在2012年9月27日至2013年8月19日期间,有102.4千克铀-235丰度为20%的六氟化铀被装入燃料元件板制造厂的转化工艺线,并生产了49.3千克八氧化三铀形式的铀。 - التي أدت إلى الوفاة المأساوية لسيرجيو فييرا دي ميلو و 21 موظفا آخر من العاملين في الشؤون الإنسانية حيَّة في أذهاننا، فإن سلامة العاملين في ميدان المساعدة الإنسانية نقلت إلى قمة جدول الأعمال الدولي.
我们对8月19日联合国驻巴格达办事处发生的残杀仍记忆犹新,其中塞尔希奥·比埃拉·德梅洛和其他21位人道主义人员遇难,人道主义人员的安全上升到了国际议程的顶端。 - وفي هذا الصدد، ترأس الرئيس سليمان جلسة جديدة لهيئة الحوار الوطني استمع خلالها المشاركون إلى عرض لاستراتيجية دفاعية وطنية مقبلة وناقشوها واتفقوا على مواصلة درسها على أساس الاقتراحات المقدمة حتى الآن وتلك التي يُتوقع أن يقدمها المشاركون.
在这方面,苏莱曼总统于8月19日主持召开了全国对话委员会新一届会议,各参与方听取并讨论了有关未来国防战略的发言,并商定在迄今提出的有关建议和各参与方预计将会提出的建议的基础上继续研究该战略。
- 更多造句: 1 2
如何用8月19日造句,用8月19日造句,用8月19日造句和8月19日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
