8月18日造句
造句与例句
手机版
- وإذ يحيط علماً بأن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أطلعت مجلس الأمن في 18 آب 2011 على حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية،
注意到联合国人权事务高级专员于2011年8月18日就阿拉伯叙利亚共和国的人权状况向安全理事会作了情况介绍, - القرار الحكومي رقم 1143 " مسائل محددة تتعلق بالمرور العابر للمنتجات الخاضعة لمراقبة الصادرات " لعام 1999
5.2000年8月18日关于 " 哈萨克斯坦共和国批准须受出口管制的产品一览表 " 的第1282号政府决定 - أو - برانس، صوّت مجلس النواب لصالح زيادة الحد الأدنى للأجور إلى 125 غوردا في اليوم الواحد، وهو ما اقترحه الرئيس.
8月18日,在学生和工人在太子港进行了几周激烈的公共辩论和游行示威后,众议院投票赞成总统的建议,把每日最低工资增至125古德。 - أما حادثة بانمونزوم فهى حادثة الاستفزاز المخطط التي دبرتها الولايات المتحدة الأمريكية في منطقة الحراسة المشتركة في بانمونزوم في اليوم 18 من أغسطس عام 1976، بغرض ايجاد ذرائع إثارة حرب ضد جمهوريتنا.
1976年8月18日美国为制造发动侵朝的战争借口,在板门店共管区制造蓄谋已久的挑衅行为,史称板门店事件。 - 16، قادمة من إقليم معلومات الطيران لأنقرة، إقليم معلومات الطيران لنيقوسيا في تشكيلة واحدة، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية، قبل خروجها في اتجاه غربي.
2003年8月18日,4架F-16土耳其军机编队自安卡拉飞行情报区进入尼科西亚飞行情报区,违反国际空中交通规则,然后向西飞去。 - وهو العدد المطلوب لكي تنسحب قوات الدفاع الإسرائيلية بالكامل من لبنان.
20 8月18日,联黎部队在黎巴嫩南部共有2,000人;截至10月13日,已增加到大约5,000人---- 这是作为以国防军完全撤出黎巴嫩的条件的所需人数。 - وتوصي اللجنة أيضاً بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير الﻻزمة كي تنفذ تنفيذاً تاماً توصيتها العامة الثالثة والعشرين التي تتناول حقوق السكان اﻷصليين بموجب اﻻتفاقية.
委员会进一步建议,该缔约国采取措施充分执行委员会关于土著人民在《公约》之下权利的1997年8月18日第二十三(51)号一般性建议。 - يُزعم أنه كان يجني محصول البامية في شرق مدينة غزة على بعد حوالي 400 متر من السياج - لإطلاق النار فأصيب في رجله دون سابق إنذار.
在人权高专办记录的另一起案件中,8月18日,一名据称在东加沙市距离围栏400米处收割秋葵的计日工,在毫无预警的情况下被射中腿部。 - والكويت، بصفتها دولة عضوا في الأمم المتحدة، ملتزمة بأحكام الميثاق وباحترام قرارات مجلس الأمن لأنه الجهاز التنفيذي للأمم المتحدة.
科威特作为联合国的一个会员国,致力于遵守《宪章》的规定并尊重作为联合国行政机构的安全理事会通过的各项决议。 [原件:阿拉伯文] 2008年8月18日 - (30) كان مكتب خدمات المراقبة الداخلية قد أوصى، في عملية مراجعة الإدارة التي أجراها عام 1997، بأن تقوم شعبة الإدارة الميدانية والسَوقيات بتعديل نشرة الأمين العام بالتعاون مع مكتب الشؤون القانونية.
1999年8月18日。 30 监督厅在其1997年管理情况审计报告中建议,应当由后勤司与法律事务厅合作对秘书长的公告进行修订。 - ولا يزال ملتزما الصمت إزاء صواريخ الإرهاب التي ما فتئت تسقط على المواطنين الإسرائيليين.
安全理事会没有一如在发生类似恐怖主义行为时所作的那样,谴责8月18日令人发指的恐怖攻击行动,恐怖分子的火箭弹继续落在以色列公民的头上,安全理事会却保持沉默。 - The Johannesburg Principles on the Role of Law and Sustainable Development, adopted at the Global Judges Symposium on the Role of Law and Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, 18-20 August 2002.
关于法律的作用与可持续发展的约翰内斯堡原则,2002年8月18日至20日南非约翰内斯堡法律的作用与可持续发展全球法官研讨会通过。 - (10) منظمة الطيران المدني الدولية، Regional air service arrangements in South America and the Caribbean " , Workshop on Air Transport Regulatory Policy, San Jose, Costa Rica, 18-22 August
10 民航组织, " 南美洲和加勒比区域航空服务安排 " ,《关于航空运输管理政策的讲习会》,哥斯达黎加,圣何塞,1997年8月18日至22日。 - وتتعلق هذه التعديلات بالوضع القانوني للمرأة في نطاق الزواج، وإدارة الأملاك الزوجية، واشتراك الوالدين في المسؤولية عن الأطفال، والحقوق والواجبات الزوجية لكل من الزوجين، وحقوق الوالدين، وإنهاء الزواج.
1989年8月18日(第043号法令)对《民法》81个条款进行修改,涉及妇女在婚姻中的法律能力、婚姻的管理、家长的责任、配偶的互助、婚约的订立、配偶间的义务和权利、父权和婚姻的终止。 - أ. مدفديف، ورئيس دولة إسرائيل، السيد ش. بيريز، بمناسبة الذكرى السنوية السبعين لاندلاع الحرب العالمية الثانية، وأن أطلب إليكم تعميمه باعتباره من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 7 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن (انظر المرفق).
谨递交俄罗斯联邦总统梅德韦杰夫和以色列国总统佩雷斯2009年8月18日关于第二次世界大战爆发70周年的联合声明,请将其作为大会第六十三届会议议程项目7下的文件和安全理事会的文件印发为荷(见附件)。
- 更多造句: 1 2
如何用8月18日造句,用8月18日造句,用8月18日造句和8月18日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
