7月28日造句
造句与例句
手机版
- قوات التحرير الوطنية (رواسا) يُدّعى أنهما يعملان في تجنيد الأطفال، واحتُجزا في سجن بوتيزي قبل نقلهما إلى سجن الشرطة القضائية في روييجي.
2007年7月28日,国内治安警察机构的警员在布特齐县抓获解放党-民解力量(鲁瓦萨派)的两个被指控招募儿童的嫌犯,先将其关押在布特齐监狱,后来移交给鲁伊吉省的司法警察监狱。 - على أساس السوابق القضائية المتعلقة بالتعويض الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان - بين ولاية سالزبورغ وصاحب البلاغ.
缔约国在其2008年7月28日的答复中告知委员会,和在以前的答复中所做的一样,作为只向议会负责的一个独立机构,监察局曾试图根据欧洲人权法院的案例法在萨尔茨堡州和提交人之间进行调解。 - ماي نياتورا وإلى أنه لم يسمع أبداً بأي مواجهة حصلت بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
(h) 2013年7月28日,在内罗毕参谋长会议上,此人暗示刚果(金)武装部队与玛伊-玛伊Nyatura派合作,而他从未听说解放卢旺达民主力量与刚果(金)武装部队之间有任何冲突。 - وهي العملية التي لقيت دعما واضحا من رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومن المجتمع الدولي على حد سواء.
泰国相信,2008年7月28日的这次会议将推动双边进程的势头,双边进程开始于2008年7月21日在总边界委员会框架下在泰国沙缴府举行的第一次双边会议,并得到东盟和国际社会的明确支持。 - Draft Code of Offences against the Peace and Security of Mankind, Report of the International Law Commission on the work of its sixth session (3 June-28 July 1954), in Yearbook of the International Law Commission, 1954, vol. II, para. 54.
《危害人类和平与安全罪法典草案》,《国际法委员会第六十届会议工作报告》(1954年6月3日至7月28日),见1954年《国际法委员会年鉴》,第二卷,第54段。 - ومن ثمة فقد رأت كلتا المنظمتين ضرورة تعزيز التعاون في مجالي منع الصراع وبناء السﻻم وضرورة وضع اﻵليات وتطويرها استنادا إلى الطرائق الثﻻثة عشر التي اقترحها اﻻجتماع الرفيع المستوى الثالث بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
因此,这两个组织都认为,必须提高在预防冲突和建设和平各领域的合作,并且研拟和发展以1998年7月28日和29日联合国秘书长召开的联合国与区域组织之间第三次高级别合作会议提议的13种模式为基础的机制。
- 更多造句: 1 2
如何用7月28日造句,用7月28日造句,用7月28日造句和7月28日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
